Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»
|
Раздается оглушительный удар похожий на взрыв и стекло разлетается на осколки. "Три года несчастий..." — тут же проносится печальная мысль в моей голове. Стиснув зубы и приказав себе не отвлекаться, перепрыгиваю осколки и несусь вперед. Туда, где, наконец, выплывают очертания лестницы. Позади меня раздается приглушенное падение, кто-то вскрикивает. Перепрыгивая старые ступени, которые скрипят и прогибаются под ногами, мчусь на первый этаж. Одна из ступеней вдруг трескается под ногой, складывается пополам и я, не удержавшись, лечу вниз. Ударяюсь о перила и едва не качусь кубарем, выпустив из рук кочергу, которая с обиженным звоном отлетает в сторону. Боль пронзает спину, но я заставляю себя подняться. Шаг — ещё шаг — и я уже внизу. Стук тяжелых ботинок раздается прямо над головой. Отчаяннобоясь опоздать, кидаюсь к первой попавшейся двери, которая оказывается не запертой и врываюсь на кухню. Просторное чистое помещение встречает меня запахом старого дерева, фруктов и специй. В конце кухни стеклянная дверь, ведущая в сад. Подбегаю к ней, дергаю за ручку — закрыто. Паника вспыхивает внутри, но тут же вижу рядом большой цветочный горшок. Ухватившись за него, с размаху бью по стеклу, прикрывшись рукой. Раздается звон, и куски стекла падают на пол. — Нет, нет! — ревет за спиной Роланд, который тоже к этому времени оказывается на кухне. Холодный ночной воздух обволакивает меня, и я нахожу в себе силы ускориться. Сад встречает меня свежим запахом зелени и цветов. Я бегу фактически наобум, видя перед собой лишь малую часть сада в скудном свете луны,но у меня создается такое ощущение, будто окружающий мрак бережно укрывает меня. Здесь я точно смогу затеряться. Даже впятером, Роланду и грабителям понадобится уйма времени, чтобы перевернуть вверх дном весь сад вверх и найти меня. Совершенно точно заниматься этим они не будут. Не знаю как долго я еще бегу, петляя среди клумб и извилистых поворотов, но в какой-то момент я понимаю, что больше не слышу ни рева Роланда, ни звуков погони. Жадно хватая ртом воздух останавливаюсь и несколько минут просто перевожу дух, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Зато, когда я оглядываюсь, чтобы понять куда меня занесло, я чувствую как меня охватывает дикий безудержный ужас... Глава 20 Лабиринт из живой изгороди поднимается передо мной стеной темно-зеленых кустов, густо переплетенных и кажущихся еще более мрачными в тусклом свете луны. Ветви скрипят на ветру, словно шепчут друг другу что-то зловещее, и каждый шорох отзывается в моей голове пугающим эхом. От лабиринта исходит сырой, гнилостный запах земли, который въедается в ноздри и только усиливает ощущение безысходности. Я замираю, чувствуя, как сердце стучит где-то в горле, заглушая все остальные звуки. “Нет… как только такое могло произойти?” — проносится у меня в голове. Похоже, сама того не заметив, свернула совсем не туда и, в итоге, оказалась в самом сердце того самого лабиринта, о котором рассказывал Юдеус. И что мне теперь делать? Нервно переминаюсь с ноги на ноги от зябкого холодка. Сухие ветки, лежащие на земле, тут же отдаются оглушительным хрустом. На секунду мне кажется, будто этот неожиданно громкий звук разлетается по всему лабиринту, заполняя его тишину. Ощущение тревоги растет с каждым мгновением. Может, слухи о том, что этот лабиринт живет своей собственной жизнью, не такие уж и беспочвенные? |