Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»
|
Интересно. Откусываю. Шоколад хрустит, раскрывая скрытую внутри вишню, которая словно взрывается во рту ярким, сочным вкусом пряностей и яркого аромата мяты. Сначала горьковато-сладкий вкус шоколада обволакивает язык, но затем приходит время безудержной свежести, что наполняет рот ярким ощущениями и непередаваемыми ароматами. Я невольно закрываю глаза, наслаждаясь сочетанием. "Невероятно," — проскальзывает мысль, — “Это совершенно непохоже, на обычные сладости” Я пробую следующее — вишню, в нежном йогурте. Легкая, кремовая текстура удивляет уже сама по себе, но едва я откусываю, вкус десерта буквально заполняет собой всё. Слабая кислинка йогурта усиливает вкус ягоды, а вместе они создают ощущение чего-то невероятно живого. Я закрываю глаза, позволяя себе на миг забыть о реальности. Третий десерт — это вишня с хрустящим печеньем. Неожиданное сочетание, которое с первого укуса покоряет хрустящей, но рассыпчатой текстурой, которая скрывает под собой ароматную начинку, вкус которой усилен все теми же специями. Это похоже на магию! Я не могу сдержать тихого вздоха восхищения. Эти десерты не просто вкусны — в них чувствуется душа. Кажется, будто с каждым кусочком я прикасаюсь к частичке самой Оливии, впитываю в себя ее страсть и заботу. Не в силах остановиться, одно за другим я пробую все, что есть в корзине. Каждая новая сладость кажется еще более изысканной, чем предыдущая. Я напрочь забываю о времени,о предстоящей поездке и всех своих проблемах. Существуют только эти удивительные вкусы, сменяющие друг друга и переплетающиеся воедино. Наконец, моя рука натыкается на что-то холодное. Я вздрагиваю от неожиданности — морозильный артефакт, забытый в корзине, обжигает пальцы. Это возвращает меня к реальности. Я опускаю взгляд на опустевшую корзину и понимаю, что съел все до последней крошки. Мог ли я или хоть кто-то из моих слуг подумать, что что обычные сладости произведут на меня такое впечатление? Ко мне в кабинет с легкой опаской заходит Липарк, мой помощник. Высокий худощавый молодой человек в кожаной броне и со шрамом на щеке, непослушными соломенными волосами, холодным колючим взглядом, от которого многим становится не по себе. Многим, кто не знает какой Липарк настоящий — немного отстраненный и закрытый, но очень человечный. — Ваша светлость, карета готова, мы перенесли все ваши вещи. И еще… — Липарк вытаскивает из кармана сложенный конверт и подходит ближе, чтобы передать его мне в руки, — мы получили весть от барона Дальрия, в которой он просит вас приехать как можно быстрее. Мне хочется сказать все, что я думаю о Дальрии, но я сдерживаюсь. Холодно поблагодарив Липарка, беру письмо и тут же — не глядя — закидываю его в свой карман. — Прошу прощения, ваша светлость, а что это? — замечает на моем столе пустую корзину Липарк, — Позвольте я выброшу этот мусор? Глава 41 Оливия Горячая боль разливается по затылку, отзываясь в каждой клетке моего тела, когда Габриэл впечатывает меня в стену. Несколько секунд я даже не могу вдохнуть — воздух полностью вышибло из легких. Я пытаюсь вырваться, но хватка Габриэла словно стальные тиски. Его пальцы впиваются в мою кожу, дыхание обжигает щеку. Сердце колотится в груди, а в голове пульсирует одна мысль: нужно как-то сбежать и вызвать стражу, потому что одни мы с ним не справимся. |