Онлайн книга «Чийский шелк»
|
— Нет, ну ты только представь! — сказала она, когда мужчины удалились. Анита подняла руку перед собой и широко распахнутыми глазами уставилась на ладонь, затянутую в тонкую белую перчатку. — Вот это да! Джейна молча взяла у подошедшего к ним лакея ещё один бокал вина и так же молча выпила половину. — Я смотрю, ты входишь во вкус, — скептически заметила Анита. — Не увлекайся. И забрала у неё бокал. VII В общем-то, она сделала всё так, как сказала Анита. После танцев многозначительно раскрыла веер и пожаловалась на жару. Граф, конечно же, предложил выйти на балкон, и Джейна с радостью на лице согласилась, последовав за ним через любезно распахнутые двери, украшенные витражом, на котором были изображены водяные лилии и расчесывающие волосы русалки. Почему-то вид их полуобнажённых тел ни капли не смутил девушку, хотя обычно она скромно отводила взгляд от излишне откровенных произведений искусства. Наверное, выпитое вино пошло ей на пользу. Граф самовольно положил руку Джейны на сгиб локтя, галантно подводя девушку к краю широкого балкона, с которого открывался вид на уходящие в сад дорожки. Среди тёмных ветвей мерцали жёлтые фонарики. Отсюда было видно, что дорожки сходятся где-то в середине, около небольшой лужайки, на которой, насколько знала Джейна, был красивейший фонтан, и от неё уходят дальше, ближе к зелёному лабиринту, куда Анита ходить не советовала. Туда сбегали с менее целомудренными целями. Впрочем, старшее поколение вообще находило современные нравы крайне распущенными, как любое старшее поколение находит распущенным и аморальным то, что ему уже не доступно. — Вы действительно предпочитаете кровавые ангрийские предания их нежным пересказам? — вдруг спросил граф Доннели. Родерик. Джейна смущенно подняла на него взгляд. Глаза графа казались тёмными, как озёра в лесу. Девушка невольно залюбовалась его мужественными чертами и подумала о том, что она почувствует, когда эти тонкие губы косутся её губ. — Н-нет, — ответила она. — Просто… Читала недавно. — Вот как? — граф шёл чуть впереди, следя, чтобы Джейна не споткнулась на мраморных ступенях лестницы. На перилах кое-где были вазоны с цветами — приторный аромат чувствовался в воздухе, а рядом то и дело пролетали тёмные насекомые, привлечённые яркими соцветиями. — В наше время редко встретишь девушку, которая читает что-то, кроме советов по припудриванию носика и запудриванию мужских мозгов, — он улыбнулся, когда она оценила вплетённый в шутку комплимент. — А что ещё вам нравится, Джейна? «Вы», — хотела ответить она, когда они остановились на площадке, прямо под ярким фонарём, вокруг которого вились мотыльки, но граф вдруг громко чихнул. — Простите,— извинился он, чихая ещё раз. — Наверное, всё дело в этих… цветах. — Да, запах очень яркий, — согласилась Джейна, жалея об утраченном моменте. Они поспешили уйти с лестницы, подальше от цветов и их запаха, и Джейна за неспешным разговором не заметила, как они углубились в сад. Очнулась она только в тот момент, когда на пересечении двух тропинок, в тени старого дерева, бросив взгляд вслед скрывшейся за углом парочке, граф остановился — и, наклонившись к Джейне, коротко поцеловал её в губы. Сердце забилось, как пойманный и напуганный зверёк или птица. Дыхание замерло. |