Онлайн книга «Дракон в разводе»
|
Она только что заключила новую сделку. Более опасную, чем «еще один день». Она потребовала впустить ее в его мир по-настоящему. Со всеми рисками. И он согласился. Страх никуда не делся. Но к нему добавилось странное, щемящее чувство предвкушения. Она перестала быть пассивной пленницей или гостьей. Она стала ученицей. А ученик рано или поздно бросает вызов учителю. Когда она вышла из пещеры, Келл ждал ее у входа в туннель. Его перламутровое лицо в свете фосфоресцирующих камней было непроницаемым, но в его глазах читалось уважение. – Вы удивительная женщина, госпожа, – тихо сказал он, когда они пошли наверх. – Я просто не хочу, чтобы из-за меня страдали невинные люди, – ответила Элис. – О, не только поэтому, – промолвил Келл, и в его голосе послышалась тень улыбки. – Вы только что потребовали от Лорда Теней отчета. И он согласился. За последние сто лет такое случалось, дайте-ка подумать, ни разу. Добро пожаловать в игру, госпожа. Настоящую игру. Элис не ответила. Она смотрела на свои руки, которые еще дрожали от пережитого. Завтра она начнет учить драконий язык. Завтра она шагнет в его мир еще на шаг глубже. А где-то далеко на востоке, в золоченой клетке на Огненном хребте, рыжая драконица, получив первые известия о дипломатическом маневре Альдора, в ярости испепелила целый гобелен на стене. Ее план дал осечку. Но игра была далека от завершения. Она лишь убедилась, что эта человеческая девушка – не мимолетное увлечение ее бывшего мужа. Она – слабость Альдора. И, как любая слабость, ее можно было использовать. Нужно было лишь найти правильный подход. Буря, которую Элис увидела в Глазу Горы, была лишь первым раскатом грома. Настоящая буря приближалась. И теперь Элис знала, что не спрячется от нее. Она встретит ее с открытыми глазами. И, возможно, с новыми словами на странном, древнем языке. Глава 15. Язык камня и пламени Уроки начались на следующий день после завтрака. Альдор привел Элис не в библиотеку и не в зал с картами, а в самую простую, почти аскетичную комнату, стены которой были из необработанного камня. Посередине стоял грубый стол и два стула. На столе лежало несколько гладких каменных плиток и сосуд с чем-то похожим на серебряную пыль. – Драконий язык, – начал Альдор, садясь напротив, – это не просто набор звуков. Это язык интонаций, вибраций, жестов и намерений. Его можно воспроизвести голосом в нашей человеческой форме, но его истинная суть раскрывается в облике дракона. Для начала мы начнем с основ. С письма. Он окунул палец в серебряную пыль, которая, как оказалось, была мельчайшей каменной крошкой, смешанной с магическим связующим. На темной поверхности каменной плитки он провел линию. Не букву. Скорее, идеограмму. Изогнутый знак, напоминающий одновременно горный хребет и оскал. – «Си». Это и «гора», и «сила», и «непоколебимость». Контекст зависит от того, как произнести и какой образ вложить. Элис смотрела, завороженная. Это было не похоже ни на что, что она знала. – А как произнести? Альдор произнес звук. Это не было словом в человеческом понимании. Это был низкий, гортанный рык, идущий из самой глубины груди, с легким вибрирующим придыханием в конце. Звук отозвался в камнях комнаты, заставив их слегка гудеть. – Теперь ты. Элис попробовала. У нее получился жалкий, хриплый кашель. Она покраснела от досады. |