Онлайн книга «Истинная для ректора»
|
Впрочем, Адриан её проигнорировал. —…так стоит ли удивляться, — продолжил он, — что мой выбор пал на Камиллу? Она умна, с ней можно поговорить на любую тему, а её уровень вот-вот сменится с зелёного на синий. Синий, Эльза! До которого тебе, с твоими данными, вряд ли когда-нибудь добраться. А я планирую получить сталь, с которой твоё золото не сочетается вообще никак. Я слушала Адриана, и с каждым его словом мне казалось, что это сон. Или что того, кому я искренне хотела стать идеальной женой, вдруг подменили на злобного близнеца. Как можно было настолько в нём ошибаться? — Я бы крайне рекомендовал прекратить этот разговор. Мы с Адрианом одновременно вздрогнули и повернулись к неслышно приблизившемуся Стронгхолду. — Подобные высказывания нарушают Устав академии, декларирующий равенство всех студентов и, в том числе, запрещающий оскорбительно отзываться о чужом уровне. — От ректора буквально исходили волны гнева, холодного, как металл клинка. — И того, что ты наговорил, Смоллет,уже хватит на отдачу от духа академии. Адриан стал ещё бледнее, однако нашёл в себе смелость приподнять подбородок и ответить: — Я лишь высказал правду. И готов ответить за неё. — Непременно, — чугунной гирей уронил Стронгхолд. — А теперь можешь быть свободен. Не думаю, что у тебя осталось несказанным важное для Прескотт. На щеках Адриана вздулись желваки — он явно не выплеснул яд до конца. Тем не менее ослушаться не посмел. Отрывисто кивнул Стронгхолду, развернулся на каблуках и с прямой спиной зашагал по коридору прочь. Глава 13 Ричард Стронгхолд не понимал, что с ним происходило. Неужели он за свою жизнь встречал мало самовлюблённых болванов? Слепых как кроты и закостеневших… Так, стоп. Хватит заводиться. Тем более что перед ним стояла донельзя бледная и тетивой натянутая Эльза. («Эльза?») Ричард сдержал желание прочистить горло и со всем авторитетом сказал Прескотт (вот, так-то лучше!): — Надеюсь, ты не приняла слова этого… — «индюка», — Смоллета всерьёз? — Нет, — тихо отозвалась Прескотт, и руки её дрогнули, словно она подавила порыв обхватить себя за плечи. — Я просто не понимаю, откуда в нём столько? Хотя, — она попыталась усмехнуться, но вышло откровенно криво, — он сказал примерно то же, что мы говорили Отцу Дракону. Ричарда немедленно кольнула вина: да, что-то в его фразах было созвучно высказываниям молодого нагле… Кхм. Молодого Смоллета. — Я не считаю, что за твоей внешностью кроется пустота, — сдержанно повторил он несправедливое высказывание. — И никто в академии в здравом уме не может так считать. Все же видят, как ты учишься и какие успехи делаешь. — Да какие там успехи, — начала Прескотт, однако, недоговорив, махнула рукой. — Поразительные успехи, — твёрдо возразил Ричард. — Говорю тебе, как ректор академии Драмион. Потому не бери к сердцу слова этого… — «клоуна», — Смоллета. Я вообще не понимаю, кем нужно быть, чтобы говорить подобное своей невесте. — Уже нет. — Прескотт не без натянутости изобразила улыбку и показала Ричарду коричневый конверт. — Я как раз собиралась отправить родителям письмо о разрыве помолвки с Адрианом. Ричард почувствовал, как у него приподнимаются брови. И Прескотт, понимая, как странно это звучит, поспешила уточнить: — Разве дух академии вам не рассказал? |