Книга Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей, страница 86 – Мона Рэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей»

📃 Cтраница 86

— Что на тебя нашло? — хриплым голосом спросил он, приотпуская меня.

Ощущение счастья мгновенно улетучилось, оставляя вместо себя неловкость и страх. Что если он вовсе не хочет быть со мной, и я всё придумала?

— Твой отец… — Мой голос тоже звучал с хрипотцой. — Смотрит на нас. Я хотела показать ему, что он ошибается. Извини… за импровизацию.

Дэйрон покачал головой, улыбаясь уголком рта.

— Обсудим это потом. Нам пора возвращаться, у меня есть ещё дела.

И всё же его рука по-хозяйски лежала на моей талии, пока мы не сели в экипаж.

Дома дракон исчез в своём кабинете, меня же дожидалась в гостиной посетительница. Но прежде, чем я вошла туда, меня остановила служанка, державшая что-то, завёрнутое в салфетку.

— Госпожа, я нашла на полу в гостиной. Наверное, это ваше или ваших гостей.

Я развернула салфетку и сжала губы, чтобы не рассмеяться.

— Спасибо.

Внутри было обручальное кольцо Ника. Только теперь розовый аметист оброс прозрачными кристаллами не хуже, чем те несчастные серёжки.

— М-да, лучше бы оно оставалось в компостной куче.

Гостью, изучавшую обстановку в гостиной, я признала ещё до того, как она обернулась — по пышным формам и белокурой шевелюре. Стало даже любопытно, что от меня нужно бывшей подруге. Неужели Сивелла тоже будет уговаривать меня вернуться к Нику?

Мы с ней обменялись сдержанно любезными приветствиями, после чего гостья заговорила о пустяках, которыми обычно заполняют время вынужденных визитов вежливости. Пока она рассказывала все новости высшего света за время моего отсутствия, я распорядилась принести чай.

Мне показалось, что моя обычно уверенная в себе подруга сегодня явно нервничала. Так что после чая я, утомлённая её болтовнёй, задала прямой вопрос.

— Зачем ты пришла ко мне? На самом деле.

Сивелла сморщила бровки, оглянулась по сторонам, бросила нервный взгляд на кольцо в салфетке, которая раскрылась от того, что я небрежно бросила её на стол.

— Отдай его мне, — жалобно прошептала она, наклонившись. — У тебя теперь есть всё! Не забирай у меня и его.

— Кольцо? — удивилась я.

— И кольцо тоже. Но вообще… я про Ника.

Я сделала глоток чая, переваривая услышанное. Сивелла не выдержала молчания.

— У нас уже всё было хорошо! Ник сказал, что только заберёт у тебя кольцо. Они договорились с папой, что наша семья поддержит его при дворе. А потом… потом его как подменили! У тебя ведь уже есть муж! Помоги мне, пожалуйста! Как подруга!

Я отставила чашку.

— Сивелла, скажи, пожалуйста. Как подруга. Это ваше «хорошо» началось до того, как меня сослали в Пустоши, или после?

Она отвела взгляд.

— До… Ник говорил, что ты не будешь мешать нашему счастью, но он не посвящал меня в свои планы. Сейчас я понимаю, что он поступил так ради нас. А тогда мне казалось, что суд — это воля Пресветлого.

— Возможно, так оно и было. — Я сделала глубокий вдох и придвинула ей салфетку с фамильным кольцом Эстилартов, «обогащённым» кристаллами Фликса. — А знаешь, забирай! У меня и правда теперь всё есть. И к Нику я возвращаться не собираюсь, что бы он там ни говорил.

Сивелла всхлипнула, жеманно утирая глаза уголком платочка.

— Спасибо, Ивенна! Я всегда знала, что он должен достаться мне. Знала, понимаешь⁈ Надеюсь, ты не обижаешься?

Я закивала в ответ.

— Нет, что ты, только жалею, что мы все не сразу это поняли. Поезжай к нему прямо сейчас и скажи, что я вас благословила на счастливую семейную жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь