Онлайн книга «Больше не жена дракона»
|
Глава 36 По телу пробежала дрожь от его слов. Слова прозвучали страшно, как-то одновременно приятно и неприятно. И я даже не нашлась, что ответить… — Завтрак подан, — улыбнулся Норберт. Я направилась в столовую. Чудовище галантно отодвинул стул, чтобы я присела. А Норберт постелил салфетку мне на колени. Пока что один — один. Я сумела дать знак дворецкому, который он не заметил. А соль не сработала. Сейчас я жалела. Жалела о том, что не успела намекнуть, сказать леди Халорн, что это — не ее сын. Упущенная возможность давила на меня. А ведь мы с ней достаточно пробыли наедине, чтобы я сказала ей о подмене. Я могла просто не слушать ее претензии, схватить ее за руку и выложить как на духу то, что должна была… И сейчас я понимала, что упустила этот шанс. Подвернется ли такая возможность в будущем? Не знаю… Я ела. Без аппетита. Сейчас я грызла себя за упущенный шанс, почти не чувствуя вкус еды. «А она бы мне поверила?» — пронеслось в моей голове, когда Норберт подал мне десерт. Этот странный вопрос заставил меня задуматься. «А не стало бы это для нее предлогом объявить меня сумасшедшей и избавиться от меня? Ведь эта женщина спит и видит, как вышвырнуть меня из постели мужа!» — подумала я. Эта мысль была неприятной. Может, так даже лучше? Я прекрасно понимала, что он делает. Он отсекает всех, кто мог бы знать настоящего Альсара и что-то заподозрить… И если меня он смог заставить служить себе только потому, что я люблю мужа и пытаюсь его вызволить, то вряд ли бы скандальная леди Халорн согласилась бы танцевать под его дудку. Так что обольщаться его защитой не стоит. Он просто с мастерством гроссмейстера убрал важную фигуру с доски. И в этом была его главная цель. Ну ничего, я тоже не собираюсь сдаваться просто так. Альсар же всё видит. Мне хотелось верить, что он наконец-то поймет, что кроме его меня, никто не бросился его спасать. Даже его матушка. И тогда, возможно, он перестанет так рьяно ее защищать. Я представила момент, когда у меня получилось его спасти. Может, тогда все изменится? И матушке, которая до этого была на первом месте, придется потесниться! Глава 37 Дракон — Его величество, король Арузы, пытается уточнить судьбу одного мага, — произнес адъютант, глядя в пол. Глоток. Нервный жест пальцами по шву мундира. — Он предлагает за него отдать пятьдесят пленных… Его императорское величество интересуется, известно ли что-то о судьбе… Улиса Геспериса? Я держал документ в руках. Бумага шершавая, пахнет чернилами и страхом. Печать Арузы — красный сургуч, похожий на запекшуюся кровь. «Улис Гесперис», — прочитал я про себя. Имя, которое должно было быть забыто в пепле, оставшемся от двух тел. — Он погиб, — произнес я вслух. Голос вышел ровным, без тени сомнения. — Жаль, — вырвалось у адъютанта. Он тут же побледнел, осознав оплошность. — То есть… эм… не жаль… Он враг… Из Арузы… Но… жаль пятьдесят наших солдат… Я откинулся на спинку кресла. Кожа тихо скрипнула. — Значит так. Королю Арузы нужны зелья от подагры. — Откуда вы это знаете? — Адъютант моргнул, забыв о субординации. — Разведка, — усмехнулся я. Уголок губ дрогнул. — Шпионаж. Слово грязное, зато какое полезное. Передай императору: я найду записки этого мага. И передам их Арузе в обмен на всех пленных. Пусть солдаты вернутся домой. Жду ответа. |