Книга Призрак отеля «Белая выдра», страница 19 – Лена Тулинова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призрак отеля «Белая выдра»»

📃 Cтраница 19

Айзингер добавил:

– Тут всё немного запущен. Но теперь, когда у отель снова есть хозяин, всё будет хорошо. Принимайте ваш наследство, фрау Ондлия.

Цвергер нажал на клаксон,и ворота из металлического кружева распахнулись перед авто. Тати не сразу заметила привратников по бокам от створок.

– Кoгда был постояльцы, ворота не закрывался, – вздохнул Айзингер. - Это был так давно!

Цвергер подъехал к самым ступенькам, развернул авто боком к ним, выскочил и понёсся открывать дверцу перед Айзингером. И снова Тати протянули руки: теперь уже две. Поколебавшись, девушка всё же оперлась на крепкую ладонь поверенного.

– Позвольте показать вам ваши владения, – сказал Айзингер, склонившись к её плечу.

Тати с трудом сошла с места. Ей казалось, что это всё не про неё, что она просто не может жить во дворце.

Под ногами слегка поскрипывал белый песок. Дорожка вела мимо запущенных, но всё равно прекрасных клумб. Тут вперемешку с сорняками пышно цвели белые хризантемы. Тати чувствовала их деликатный, слегка травянистый аромат. Цветки были крупные, почти шарообразные, и Тати подумала , что даже хризантемы в Вестане красивее, чем у неё на родине. У крыльца девушка увидела два фонтана, но они, к сожалению, не работали. Белый мрамор вблизи оказался пыльным, от позеленевшей воды резко пахло тухлой рыбой. Тати поморщилась.

Цвергер что-то быстро затараторил пo-вестански, и Тати разобрала некоторые слова. Помощник Айзингера говорил о тoм, что здешний персонал частью уволился, а частью просто разленился. Говорил он и о новой хозяйке, которая всё возьмёт в свои руки. Тати внезапно поняла, чтo ей совестно, что она собирается продать отельи поскорее уехать, вернуться домой.

Возле полукруглого крыльца стояла небольшая статуя – девушка кормила рыбой выдру. Та встала на задние лапки, а переднюю протянула за свесившейся из тонкой руки рыбиной. В сценке этой было что-то невероятно родное и трогательное.

– Вы не вспомнил? – спросил Айзингер, следя за Тати блестящими тёмными глазами.

Девушка покачала головой.

— Ну всё равно. Вы уже здесь. Идёмте. Управляющий обещал ждал вас. Но, вижу, не ждал, раз даже лестницу не подмёл.

ГЛАВА 6. Мейстер Юхан и другие

Честно говоря, Тати опасалась, что застанет внутри холод, пыль, грязь и запустение. Однако там было только последнее. В просторном полукруглом вестибюле ярко сияло сoлнце. Пронизанный лучами воздух чуть переливался,и тёмно-синие ковры на белом полу казались изумительно вычищенными – аж ступать на них казалось преступлением. Но Айзингер, ведя под руку Тати, и бровью на эту чистоту не повёл. Он направился к стойке из светлого дерева и долго жал на кнопку звонка, оглашая пустынный вестибюль весёлыми трелями звонка.

– Я никогда в гостиницах не была, – сказала Тати, задирая голову к высокому потолку. – Они все похожи на дворцы?

– Дворец? – удивился Айзингер и на всякий случай тоже посмотрел наверх.

Там была нежная и изящная роспись – белые выдры в воде среди кувшинок. Так и казалось, что светло-синие струи воды, бледно-зелёные, будто выцветшие, листья, нежно-жёлтые и белые цветы двигаются в солнечном свете. Блики на воде, внимательные тёмные глазки выдр… всё казалось удивительно прекрасным. А люстры в каскадах прозрачных подвесок! Как будто над головой опрокинутый пруд с фонтанами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь