Онлайн книга «Мой найдёныш»
|
— А ты хорошо сложена, отродье Бертрана, — сказал Паланг. Леся вдруг заозиралась, не видя ни своего отца, ни деда Ставриона. И только потом сообразила взглянуть на Найдёна. В его руке был светящийся клинок. А Бертрантогда где же? А Бертран подошёл с той стороны, будто всё ещё оставался там. В человеческом обличии, и, к ужасу и смущению Лесняны, тоже обнажённый. Цвета он был и не чёрного, и не серого, и не белого, а скорее синеватого, как утопленник. — Метсаннеке, — прошелестел он. — Отец, — откликнулась Леся. — Что мне делать? — Как что? Уговаривать, — прозвучал голос Ставриона. — Искусство серого некроманта в том и состоит, чтобы позвать человека с той стороны. Чёрные — убивать горазды, белые — оживлять умеют, а серые и то, и другое понемногу, а пуще же всего — разговаривать с мёртвыми да живыми могут. Никто таким даром сполна не владеет. Не силком жизни лишить, не силком и вернуть: а только уговорами, — сказал Бертран. — Ты не я, но я с тобой. И своей силой поделюсь, так что действуй! Лесе больше хотелось поскорее отсюда уйти, чем уговаривать чёрного голого старика, но она только кивнула и попросила Найдёна и Бертрана отойти. Паланг сидел и посмеивался в бороду. Лесняна подошла к нему поближе, и он протянул к ней руку — с длинными чёрными ногтями, пугавшими девушку ещё больше, чем нагота, тёмная кожа и ужасные глаза. — Дедушка Паланг, — поклонилась она в пояс, — миром прошу, будь-мил, вернитесь к Найдёну. — Кто таков Найдён? — с сильным южным акцентом спросил старик. — Не знаю такого. Моего внука зовут не так. — Тай, — с запинкой молвила тогда Леся, — Таислав его зовут, как мне Ставрион поведал. — А нет, — злорадно ответил Паланг, — и не так я назвал моего внука! — Но разве это важно? — Ой, девка, тебе ли не знать, в вашей стране северной ведь обычай — имя давать молочное, а подростка нарекать уже по делам его. Вот и скажи, важно ли, как человека зовут. — Что надобно, чтобы вернулись вы? — Я не вернусь, если не буду уверен, что меня накормят, — сказал Паланг. — Мой внук вечно меня впроголодь держит. Жизни мне нужны либо магия, много магии. Столько, что показаться может — за раз не съесть. Собиратели так делают… тебе ли не знать? — Мне? — У тебя уже два дара, девка. И на вокзале в Серёде ты чуть ещё один дар не забрала. Напомнить, у кого? Ох, была бы Леся сейчас в теле живом — непременно бы помертвела. Воришка тот случайный! Как он тогда сказал почему-то — «кто бы говорил»? Вот почему он билет как-то подменил или заворожил:рад был, что при своём даре остался. А может, и не сам: попросил у кого-то… — Не надо, — растерянно произнесла девушка, не зная, что ещё сказать. Жизнь… жертва… магия. Где взять-то всё это? — Я могу отдать свой дар, — сказала девушка. — Это всё, что у меня есть. — Дар целительницы? Или дар этого кекере? — Паланг сказал непонятное и тут же перевёл для Бертрана и Леси. — Этого болтуна? Нет, девка, обещай мне своровать то, что покрепче будет. Или человека мне притащи, чтобы я тело обрёл — тогда я добровольно своего внука отпущу. Сама выбери, что тебе больше по душе. Лесе ни то, ни другое не по душе было, но что делать? Найдён без Паланга, как ей сказали, умрёт. А с ним? С ним ему разве лучше будет? Она призадумалась, повернув голову туда, где зыбко отсвечивало нагое тело найдёныша. Он ведь не слышал, не ведал, о чём сейчас она тут с его дедом договаривается. А услышал бы, то неизвестно, что бы сказал! |