Книга Пышка и Герцог, страница 26 – Ирина Ордина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пышка и Герцог»

📃 Cтраница 26

Я встала с кровати, подошла к зеркалу и с замиранием сердца надела очки. Золотая оправа необычной округлой формы, с тончайшими линзами, селакак влитая. Мне показалось, что даже лицо преобразилось, стало более притягательным. А еще мир обрел большую резкость, недоступную мне в старых очках. Это изделие стоило каждой монеты, отданной за него.

— А на дужках-то камушки какие блестящие, — вновь восторженно пролепетала Лара.

В этот раз я ничего не стала ей говорить. Мастер и впрямь превзошел все мои ожидания. Понятно, что я не стала незабываемой красоткой, но оправа определенно мне шла, не говоря уже о качестве линз.

— Спасибо, Лара. Ты еще что-то хотела? — иронично посмотрела я на горничную.

— Да, миледи. Вас звала Ее Светлость, ей сегодня не можется. Она просила сопроводить леди Ивенну на «невестово чаепитие», — бодро оттарабанила Лара.

— Только этого не хватало, — закатила я глаза. — Сборище восторженных дебютанток. Зачем они вообще встречаются? Не отвечай, вопрос риторический.

Когда Лара убежала, я вышла в гостиную и увидела, сидящую там Софию.

— А ты не идешь на чаепитие? — с надеждой спросила я у нее.

— Избавь Богиня! — с улыбкой ответила соседка. — Я лучше почитаю книгу, чем проведу время за болтовней ни о чем. А еще эти прогуливающиеся молодые люди, которые все время будто бы невзначай оказываются в той части сада. Я чувствую себя как в витрине магазина. Отвратительное ощущение.

София передернула плечами.

— О чем ты говоришь? — я недоуменно глянула на нее.

— Сходи. Посмотри сама, — улыбнулась она и перелистнула страницу.

Я поправила шляпку на голове, надела перчатки и, решительно стуча каблучками, направилась в сад.

Недалеко от дворца на полянке с изумрудной травой были расставлены столики. Вокруг них яркой стайкой прохаживались девушки. Чуть поодаль на стульчиках расселись компаньонки, они резко отличались от юных леди палитрой нарядов. Если у невест принца цвета варьировались от нежно-розового до небесно-голубого, то у матрон от серого до черного. Я в платье жемчужного цвета идеально вписалась в ряды строгих дам.

Со вздохом присела на краешек стульчика и стала внимательно наблюдать за Ивенной. Сестра наслаждалась общением с подругами, она явно была одной из заводил.

— Обратите внимание: все девушки разделились на две компании, — внезапно раздался глубокий голос справа от меня.

Я повернула голову и наткнулась на пытливый взгляд пожилой леди.

— ГерцогиняДакли, — представилась она. — А вы?

— Эмилия Вудс. Но… — начала было я и тут же прикусила язык, поняв, что чуть не сморозила бестактность.

Герцогиня же хмыкнула и продолжила за меня:

— Но что я тут делаю, если моей подопечной здесь нет?

— Я совсем не это… — промямлила я.

— Полноте, — поморщилась герцогиня Дакли. — Я прекрасно все знаю. Мне повезло с подопечной, леди София прекрасная молодая леди. Только скучно мне. Поэтому я взяла на себя смелость блюсти интересы моей подопечной и в ее отсутствие.

— Теперь я начинаю понимать, — уважительно кивнула я. — Мало быть достойной принца, еще и конкуренция должна быть честная.

— Верно, — удовлетворенно проговорила герцогиня.

— А что вы говорили про группы? — напомнила я.

— Это мои занимательные наблюдения, — она указала веером на гуляющих девушек. — Первая группа сплотилась вокруг леди Сельвины, а вторая, в которую входит и ваша сестра, вокруг леди Маргарет. Есть несколько девушек, не примкнувших ни к кому. Но, честно говоря, не уверена, что они вообще хотят выиграть в этом отборе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь