
Онлайн книга «Египетская ночь»
![]() Лео тряхнула головой, пытаясь сосредоточиться. – Но… свидание? Со мной? На ее свежем похорошевшем лице отразилось легкое раздражение. – А почему бы и нет? Потому что мужчины не назначают мне свиданий! Если не знают, кто мой отец. – Когда? – наконец спросила она, выигрывая время, чтобы привести в порядок мысли. – Сегодня вечером или никогда, – твердо сказал он. – Ну, это все решает. – Лео не знала, радоваться ей или расстраиваться. – Вечер занят. И она попыталась закрыть дверь. Это не сработало. Мужчина облокотился о дверной косяк так, словно собирался простоять там всю ночь. – Отмените. Это прозвучало скорее как предложение, чем приказ, однако в его глазах сверкнул вызов. Лео обнаружила, что призывно развязывает пояс на халате, спохватилась и ответила «нет», как чопорная преподавательница из школы благородных девиц. Мужчина, стоявший напротив, подавил улыбку. – Я бросаю вам вызов. Она с пренебрежением посмотрела на него. – Полагаю, вы считаете, что это делает вас неотразимым. – В любом случае – интересным. Его улыбка была более чем интригующей. Сердце ее неожиданно подпрыгнуло, точно его вытолкнули из уютной безопасной норки. Лео недовольно посмотрела на навязчивого незнакомца и честно себе призналась: я не знаю, к чему приведет свидание с этим человеком. Слава богу, я проведу сегодняшний вечер с мамой. В этот момент в коридоре очень вовремя появилась Дебора Грум. Лео тяжело вздохнула. – Это «да», «нет» или «может быть»? – весело спросил Эмир. – Ничего из перечисленного. Привет, мама. Незнакомец стремительно обернулся. Дебора не растерялась. Полагая, что у дверей Лео может стоять только Рой Ормерод, она без промедления бросилась в атаку: – Как вы смеете являться сюда и мучить мою дочь? Вам мало того, что вы ей нахамили? Я выясню, знает ли об этом ваше руководство. Эмир прищурился. В его глазах мелькнула злоба. – Я не хотел беспокоить ее, – смиренно сказал он. Лео внутренне сжалась. – Мама, пожалуйста. Это мистер… – она вовремя вспомнила его имя, – мистер Эмир. Это он помог мне получить номер в отеле. – А… Мгновение Дебора переваривала полученную информацию. Затем, прицениваясь, оглядела Эмира. Качество его одежды не ускользнуло от ее цепкого взгляда. – А! – Дебора Грум заговорила уже совсем другим тоном. Она протянула руку. – Как великодушно с вашей стороны, мистер Эмир. Я – Дебора… э… Робертс, мать Лео. – Лео? – прошептал он, наклоняясь к ее руке. – Смешно, не так ли? Особенно по сравнению с таким именем, как Леонора. В честь моей бабушки. Но отец всегда называл ее Лео. Так к ней и пристало это имя. – Мама, умоляю тебя, – запротестовала Лео. Но никто не обратил внимания на ее возмущенный возглас. – Леонора, – произнес он, смакуя. Дебора лучезарно улыбнулась. – Как приятно, что вы пришли проведать мою дочь. Он печально вздохнул. – Я надеялся уговорить ее отобедать со мной. Но она уже договорилась с кем-то. Дебора покорно наклонила свою милую головку. – Ну разве это не странно? Я как раз хотела сообщить Лео, что не настолько хорошо себя чувствую, чтобы идти куда-то сегодня. – Ее плечи театрально опустились. – Эта жара так утомительна. Лео не могла поверить в такое предательство. – Какая жара, мама? Везде, где ты сегодня побывала, работали кондиционеры. Губы Эмира дрогнули, но, будучи отличным стратегом, он промолчал. Дебора быстро нашлась: – Ну, в том-то и дело. – Она повернулась к Эмиру. – Мы, англичане, не привыкли к ним. Должно быть, я простудилась. И она попыталась изобразить кашель. Лео готова была провалиться сквозь землю. Она не сомневалась, что гадкий незнакомец в душе насмехается над ними. – Тогда тебе следует остаться у себя, – твердо сказала Лео. – Мы закажем обед в номер. Дебора Грум ядовито улыбнулась ей. – О, нет, дорогая. Мне лучше побыть одной. Иди и развлекайся с мистером Эмиром. Эмир перехватил инициативу до того, как Лео успела прокричать, что меньше всего на свете она хочет провести вечер в его компании. – Если вы не возражаете, мисс Роберте, – тщательно скрывая радость, сказал Эмир, – я с удовольствием устрою для вас экскурсию. Скажем, через полчаса. И быстро, не давая Лео возможности ответить, он удалился. – Мама, – сквозь зубы прошипела Лео, – что ты наделала… На лице Деборы не было ни капли раскаяния. – Это как раз то, что тебе нужно, – отрывисто возразила она, выпрямляясь. – Вечер с таким великолепным мужчиной. Что собираешься надеть? Дебора открыла дверцу шкафа и опытным взглядом окинула его содержимое. – Это подойдет. Достаточно универсально. Как ты считаешь, оно произведет сильное впечатление? Лео раздраженно вздохнула. – Понятия не имею. Я видела этого человека всего один раз до того, как ты толкнула меня навстречу вечернему фиаско. Если Лео думала, что таким образом заставит мать извиниться, то она ошиблась. Дебора была заинтригована. – Нужно купить тебе туфли, – заявила она тоном, не допускавшим возражений. Лео подняла черные лодочки на низком каблуке и протянула их матери. – Они очень удобные. Дебора вздохнула. – Ну, им и положено быть такими. Ладно, в ванной наверняка есть крем для полировки обуви. Теперь о макияже. Лео прекратила всякое сопротивление и предоставила матери возможность заняться ею. Дебора скептически посмотрела на секущиеся концы только что вымытых волос дочери и достала свои маникюрные ножницы. Сделав Лео быстрый, но вполне профессиональный макияж, подчеркнув ее длинные ресницы, Дебора Грум осторожно вдела в уши дочери великолепные серьги с топазами. – Я не привыкла ко всему этому, – запротестовала Лео, убирая в стол свои простенькие жемчужные «гвоздики». – По-моему, я буду выглядеть ужасно глупо. – Ты будешь ослепительна, – успокоила ее мать. Однако она поняла опасения дочери. – Дорогая, ты можешь справиться со всем, даже со мной. Откуда у тебя такое мнение о мужчинах? – Это не мнение, – сухо ответила Лео, – а уверенность. Дебора Грум покачала головой. – Я не понимаю тебя. |