Онлайн книга «Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть]»
|
— Так значит, вы собирались бежать в Урбанно? — спросил он, наконец. — Да, сеньор, — ответил Горацио, — У меня там дядя. Он обещал помочь с жильём и со службой. Диего не ответил. Вместо этого потянулся к карману сюртука и, вынув из него листок жёлто-серой бумаги, расправил его. «Дорогая Дафна» — начал он читать неровные буквы, то и дело поглядывая на меня поверх бумаги, — «много лет мы с тобой не говорили, и эти годы были для меня мучением. Но сейчас я готов повиниться и, надеюсь, ты простишь те обиды, что я нанёс твоей семье. Поверь, я не хотел. Тогда я был напуган и не знал, как действовать. Лишь потом понял, что натворил. Я готовился ползать у тебя в ногах, вымаливая прощение, но волей случая могу надеяться, что делать этого не придётся. Я должен сообщить тебе кое-что очень важное. Это касается твоего сына Горацио. Он намерен бежать из города со своей любовницей и просит у меня приют.» Диего опустил листок. Я не решалась посмотреть на Горацио, но уже чувствовала, как весь он трясся от гнева. — Ваш дядюшка, сеньор Сартаро, игрок с множеством долгов. Он ничем бы не помог вам. Но ему требовалось наладить отношения с сестрой, чтобы та помогала братцу деньгами. — Я не верю, — бросил Горацио. — Дела у господина Джерома плохи как никогда. Он вполне может оказаться в долговой тюрьме, если сестра не поможет ему. Вы и впрямь очень вовремя подвернулись родственнику. — Откуда у тебя эти письма? — спросила я. — Перехвачены на почтамте. — То есть вся корреспонденция просматривается? — В целях безопасности. — Это низко! — И тем не менее это убереглоголубков от ошибки. — Да какая разница?! Им всё равно не дадут нормально жить! — Ты волнуешься за девчонку, Марлен? — Диего резко поднялся и стремительно подошёл ко мне. — А ты подумала, что было бы, окажись она в Урбанно? Туда ссылают каторжных за особо тяжкие преступления на рудники и каменоломни. Там не место для молодой аристократки. Я не сразу заметила, что мы стоим нос к носу посреди комнаты, готовые испепелить друг друга, тогда как влюблённые настороженно глядят на нас. Осознав это, опомнилась первой и отошла. — Дафна Сартаро видела письма? — Нет. — Почему? — Я решил для начала разобраться во всём сам. А если учесть, что ты весь вечер на балу невест шушукалась со своим мнимым женишком по углам, нетрудно было догадаться, кто мозг вашей операции. Я хмыкнула. — Полицию тоже ты вызвал? Диего кивнул. — Было ещё одно письмо о точной дате отъезда и времени отплытия. — Предатель! — не выдержал Горацио. — Бесчестный мерзавец! Как он мог обещать мне помощь и готовить сговор против меня за моей спиной?! Диего рассмеялся. — Видно, ты далёк от политики, парень. У нас такое на каждом шагу. Что-то не складывалось. Наблюдая со стороны за юношей и девушкой, которые не в силах были расстаться, за пиратом, который пресёк грязное намерение родственника Горацио сорвать побег, я всё больше задавалась вопросом, зачем всё это? Он ведь мог просто вывести обоих из номера и вернуть родителям заблудших детишек. Но он этого не делал, а потому с каждой минутой мне становилось всё тревожнее. — Зачем ты пришёл? — спросила я. Пират глянул на меня исподлобья. — Чтобы остановить побег. — И что теперь? — Теперь вы все трое идёте со мной. Тихо, не поднимая шума. Это ясно? Больше я не задавала вопросов. Как и влюблённые, которые не знали, чего ожидать от мужчины, ведшего нас под конвоем к выходу. |