Книга Попала – не пропала, или Мой похититель из будущего, страница 105 – Ольга Грон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попала – не пропала, или Мой похититель из будущего»

📃 Cтраница 105

Конечно, без казусов не обходилось, ведь угадать, что в точности носили люди в конкретном месте, невозможно. Но все же это лучше, чем появляться в современной одежде там, где знать не знают о подобных вещах.

– Кажется, это платье тебе подойдет. – Сотрудница департамента Полина сняла с движущейся вешалки синий бархатный наряд с единственным бантиком на груди. С узким лифом и такими же рукавами. – Под него наденешь это.

Я взяла в руки рубашку из тонкого полотна со стоячим воротником, а потом взглянула на смоделированное компьютером изображение меня в этом наряде. Да уж, лучше бы я никуда не летела, чем надевать такое. Как я смогу бегать с длинной двойной юбкой – большой вопрос.

– Вот туфли и перчатки. Это костюм среднего класса, так что ничего особенного. Примерь, и тебе все упакуют, – улыбнувшись, добавила девушка.

Хорошо хоть, идти по коридорам в этом платье не придется. Впрочем, ко всему можно подойти с юмором. Да тут и не к такому привыкли.

В этот момент из примерочной показался Грэгори.

На его ногах красовались туфли с длинными, чуть загнутыми вверх носами. На них были закреплены бантики. Худые ноги облегали чулки-штаны с декоративными разрезами в верхней части. Странная рубашка топорщилась на груди складками. Поверх нее было надето нечто вроде красного камзола, характерного для того времени. В общем, театр выезжает на гастроли.

Особенно смешно это смотрелось, если учесть, что рядом ошивался Краш, которому было уж точно все равно, во что одеты окружающие его люди.

– Шер, ты идешь? – громко позвал Грэгори коллегу.

– Сейчас! Чертова жилетка не застегивается! – раздался возмущенный голос из-за пластиковой перегородки.

Через минуту он появился перед нами, и я зажала рот ладонью, чтобы не прыснуть от смеха. Шер так и не смог застегнуть на своей широкой груди все пуговицы – ему пришлось натягивать ткань, и смотрелось это, честно говоря, как на корове седло.

– Я дам размер побольше, не переживай, – засуетилась Полина.

– Шляпы прихвати, – отозвался Шер, снимая жилетку.

– Вот это на шнурках, тебе должно быть впору, – раздался с верхней площадки многоярусного склада голос сотрудницы. И она высунулась, показывая желто-черный наряд с подобием рукавов.

– Просто прекрасно начинается командировка, – проворчал Шер, бросив на меня косой взгляд. – Я не буду примерять, можешь все складывать. Нет времени возиться.

– И почему ты такой нервный? – насмешливо поинтересовалась я, когда мы вышли со склада, неся в руках свертки с одеждой.

Шер повернулся, сверкнул глазами, но так ничего и не ответил.

– Наверное, потому что кто-то его игнорирует, – сказал вместо него Грэгори.

– Разве? – Я изумленно подняла брови. – По-моему, мы уже два часа плодотворно общаемся на рабочие темы. И даже совместное времяпрепровождение наметили.

– Жаль, не совсем светское, чтобы вести беседы ни о чем. Оружие не забудь, – оскалил зубы Шер, повернувшись к Грэгори. – Кто еще летит с нами?

Новак бегло взглянул на свой браслет.

– Три наряда из отдела патрулирования уже направлены в нужный сектор. Поскольку Урсуса сегодня нет на работе, с нами сразу отправляют криминалистов, Дирка и Мирка.

– Еще не было преступления, чтобы посылать Мартисонов.

– С учетом того, что все твои последние усилия оказались тщетными, руководство считает иначе. Ведь ты так и не смог поймать Амерона и его помощников.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь