Онлайн книга «Не все дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 3»
|
Очень уж всё было подозрительно! — Когда я ремонтировал дом, — Бергж отвёл взгляд и дёрнул ворот рубашки, будто ему вдруг стало жарко, — то установил несколько несложных ловушек. — Что⁈ — заволновалась я о детях, которые могли случайно пострадать. — Только безопасности вашей ради! — занервничал мужчина и побагровел. — Это спасло нас от проникновения и кражи? — уперев руки в боки, сурово поинтересовалась я. — Нет, — вздохнул он, но тут же встрепенулся. — Но сейчас ловушка сработала! — Хм… — Вспомнив, в каком виде Липок явился на кухню, заподозрила, что объяснение этому гораздо проще. — Покажите мне. Вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Бергж ещё раз оглянулся, явно сомневаясь, но потом вздохнул и направился вниз. — Извольте следовать за мной, госпожа Дуняша. Вот ступеньки, не оступитесь… Смотрите, с тех пор как я их починил, смотрятся будто новёхонькие! — Спасибо вам огромное, — понимая, что мужчина напрашивается на похвалу, улыбнулась я. — Что бы мы без вас делали? — Плохо без мужчины, — серьёзно согласился он и покосился на меня с явным намёком. Я лишь головой покачала и спустилась вниз. Со стороны кухни доносился звонкий голосок Беллы, которая выводила песенку, что мы вспомнили раньше. Зал, где мы принимали посетителей, ещё был пуст, но время открытия блинной уже приближалось и стоило поспешить. Мы пересекли помещение и спустились в подвал. После того как Аккерет провёл здесь расследование и закрыл портал, второе помещение исчезло, и теперь наш подвал выглядел как раньше. Здесь было прохладно, по угламстояли большие сундуки с припасами, по воздуху разливался кисловато-пряный аромат. — Закваска подоспела, — заметила я. — Хорошо, что я детей не послала в подвал, чтобы её принести. Где ловушка, господин Бергж? — Вот. — Он показал на разбитый кувшин в углу. — Когда я чинил стены, то вложил в них магию, следы которой вывел на эту старую вазу. Она пустая, не беспокойтесь! Когда вошёл в дом, ощутил колебания моей магии, потому и пришёл сразу к вам. Как видите, ваза разбита с этой стороны, а это значит, что некто забрался в дом со стороны колодца. — Идём, посмотрим. — Оценив безопасность системы Бергжа, я смягчилась. Стоило нам подняться, как тут же столкнулись с Сиджи. Плотник задёргался, не зная, как поступить. С одной стороны, он очень боялся умэ, с другой, не мог показать свою слабость при даме. Я поздоровалась первой: — Доброе утро, Фаркасс. Хорошо, что ты явился пораньше. У нас возникли некоторые проблемы, поэтому, пожалуйста, возьми на себя подготовку зала. Расставь салфетки на столы и… — Я иду с тобой, — грубо оборвал Сиджи и придавил плотника тяжёлым взглядом. — Пусть этот всё сделает! — Но… — промямлил Бергж, и тут же стушевался под холодным взглядом умэ. Я похлопала возмущённого мужчину по плечу. — Не обижайтесь, друг мой. Господин Сиджи — драконорождёный. С ним я в безопасности. Пожалуйста, помогите приготовить блинную к открытию! — Хорошо, — неохотно сдался Бергж и ревниво покосился на умэ. — Берегите нашу Дуняшу. Тот лишь ухмыльнулся и, цапнув меня за руку, потащил к выходу. Снаружи было свежо, пели птички, но солнышко уже кусало кожу. Днём будет жарко, и стоило позаботиться о тенте для летней веранды. Но это потом, для начала нужно убедиться, что ловушка сработала из-за Липока и в дом не проник посторонний. |