Онлайн книга «Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1»
|
Он меня накажет? Нет! Разве я в чем-то провинилась? Герцог заговорил лишь минут двадцать спустя. – Ты целый день ешь и развлекаешься. На что тебе жаловаться? Это я-то ем и развлекаюсь? Я была совершенно потрясена. Хотя чего я ждала? Сидящий передо мной мужчина все это время совершенно не интересовался происходящим. – Проблема в том, что еда, которую я ем, невкусная, а развлечения невеселые. – Ведешь себя так, будто тебя сюда насильно притащили. А ведь я щедро заплатил твоей семье. Да что ты говоришь? Я опешила, но выпрямила спину и ответила: – Эти деньги вы дали отцу, а не мне. – Слышал, барон купил на них земли и даже рудники. – В которые моя нога не ступала ни разу. Перо в руке герцога, которым он подписывал документы, на мгновение замерло. Затем он поднял голову и посмотрел на меня. – Обычно ты молчалива, но сейчас говоришь весьма складно. – Вряд ли я в ближайшее время скажу что-то еще, потому что у меня кончаются силы. Все, что я сегодня ела, – это овощная каша, в которую не добавили даже соли. Синие глаза спокойно смотрели на меня. Что ж, раз уж наши взгляды встретились, давай-ка заключим сделку. Я прочистила горло и продолжила: – Ваше высочество герцог, позвольте уточнить… Просто на всякий случай. Он медленно откинулся на спинку сиденья: – И что же? Я глубоко вдохнула и произнесла заранее заготовленные слова: – Герцогство настолько бедное? – Что? Он озадаченно уставился на меня. Похоже, мои слова его не на шутку шокировали. Потом он позвал главного повара, попросил приготовить такую же еду, как и ему, и усадил меня за стол. Вот, значит, как выглядит человек, дававший мне одну луковую воду. Когда я уставилась на его встопорщенные усы, повар вздрогнул, поклонился и ушел. Я думала, герцог вернется в кабинет, но он сел напротив меня. А затем взял бокал с вином. До зала лишь изредка доносился звон посуды. Я так стремилась к такой еде, но после всего произошедшего у меня совершенно пропал аппетит. Да и порез на руке запоздало начал пульсировать. Кровотечение остановилось, но рана болела. Я не смогла съесть даже половины тарелки, отложила вилку и вытерла рот. – Думаю, слуги смотрят на меня свысока, потому что в замке у меня нет соответствующего статуса. А иногда даже причиняют мне боль, как сегодня. – Ту служанку я выгоню из замка. А тебе назначу личного рыцаря. И все? При таком раскладе дня через три меня снова начнут поить луковой водой. – Так не пойдет. – Что тогда? Чего ты хочешь? Платье? Пла-а-атье? Кто в здравом уме полезет в горы в платье, поставив на кон собственную жизнь? – Соответствующий статус. – Статус, значит… Ладно, и кем же мне следует назначить леди? У нас нет вакантных мест. И ни одно не предполагает развлечений, – усмехнулся он. – Неужели совсем ни одного? Я указала на портрет госпожи маркизы, висящий посреди зала. Элегантное полное тело, покрытое морщинами лицо. Она была бывшей хозяйкой замка. – Ты просишь титул герцогини? Он постучал пальцем по столу. Ты ведь всего лишь источник крови? Наверняка именно это он подумал – и фыркнул, как будто я просила слишком многого. – Даже пусть и не герцогини. Вы ведь можете сделать меня второй женой? Вторая жена. В этом мире мужчины, имеющие титул герцога и выше, могли заводить еще двух жен, помимо первой. – Тогда и врагов, желающих меня заполучить, станет меньше. Есть разница между нападением на заложницу герцога и на члена его семьи. |