Книга Кто впустил зло в сердце свое…, страница 62 – Элла Яковец

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кто впустил зло в сердце свое…»

📃 Cтраница 62

— Нет, никого не осталось, — покачал головой Ван Дорн. — В прошлом году было довольно громкое дело, когда Белинда Берег погибла.

— Воооот… — снова протянула я. — И если предположить, что мой отец задумал перевести на себя стрелки древнего ритуала и заполучить в свое пользование нашу замшелую, но все ещеочень хорошо действующую автономию…

— … то выгода становится гораздо более очевидной, — кивнул Ван Дорн. — Хотя, боюсь, я не хочу знать, для чего Бельфлеру нужна подобная рокировка. И как такое в принципе может быть возможно…

— Можно попросить консультацию у профессора Стэйбла, — сказала я. — Но необязательно, я уверена, что именно в этом все дело. Проклятье… Придется теперь закопаться в библиотеку. Или даже вообще в архив… Вряд ли схема того ритуала просто так в библиотеке лежит. Надо придумать уважительную причину для ректора Картера, чтобы он выдал мне разрешение на посещение архива…

— Нет необходимости, — усмехнулся Ван Дорн.

— Что? — встрепенулась я и посмотрела на него. Пока я рассуждала, я как-то не особенно обращала внимание на его лицо. Отмечала заинтересованность, но списывала это на естественную вежливость. Ну, как бы, твоей женщине угрожает смертельная опасность, как-то странно было бы проявить к вопросу равнодушие.

Но в его взгляде было точно не только это!

— Давай я тоже тебе кое-что расскажу, — сказал Ван Дорн.

Глава 37

— Понимаешь, Тантра, есть пара моментов в твоем деле, которые как-то не очень укладываются у меня в голове, — сказал Ван Дорн, наполняя два стакана водой из хрустального графина. — Ты была знакома с Киллианом Крисби?

— Один из моих так называемых жертв? — спросила я, вздрогнув. — Видела его имя в протоколе.

На самом деле, я старалась поменьше вспоминать то дело, из-за которого мою ногу теперь украшал арестантский браслет. История сама по себе была примитивной. Вот я пью шестнадцатый (или тридцать четвертый, представления не имею) коктейль в баре. А вот я стою над тремя трупами и задумчиво рассматриваю свои окровавленные ладони.

И вот одного из этих трупов при жизни звали Киллиан Крисби. И это все, что я знала про это имя. Я не наводила справки, не уточняла и не узнавала, кто это такой. Когда меня вышвырнули из серого здания департамента исполнения наказаний, я занялась тем, чем всегда умела лучше всего — забилась в самую темную щель и нырнула на самое днище. Откуда меня, собственно, и достал Киран Кроули. Так что все, что я знала о своих жертвах, это во-первых, что они не мои жертвы. А во-вторых, их имена. И второе я знала только потому, что при мне их многократно назвали.

— То есть, ты не узнавала, кто он? — удивленно приподнял бровь Ван Дорн.

— Я не любопытная, — я пожала плечами. — Мне было достаточно знания о том, что это не я их убила.

— Хм… Тогда за что же… — Ван Дорн бросил быстрый взгляд на украшение на моей лодыжке, но тут же покачал головой. И протянул мне стакан. — Нет, нет, это неважно! Я собирался рассказать тебе кое-что, а не расспрашивать. Так вот, этот Крисби работал на моего отца. Специалист по разного рода деликатным поручениями. Если ты понимаешь, о чем я…

Ван Дорн усмехнулся и подмигнул.

Я сделала глоток, но кивать не стала. Хотя понимала, конечно. Просто мне стоило немалых усилий сейчас сохранять безмятежное лицо, не впуская в голову сонм мерзотнейших воспоминаний о том, как именно проводилось дознание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь