Онлайн книга «Беглянка»
|
— Но разбойники наверняка при поимке расскажут, что исполняли приказ! — Не расскажут. Их должен убить я. Но делать этого не буду. Вернее, не отдам им тебя, Китана, их же обязательно уничтожу. А мы с тобой поедем во дворец, гдеты все расскажешь императору. Я хочу возвратиться в столицу. — Хорошо, я согласна. Но бандитов лучше не трогать, а забрать с собой в качестве доказательства вашей добровольной сдачи. Глава 22 Интерлюдия Ночью Тануса сквозь сон ощутила в комнате сильный магический всплеск. Ведьмы очень восприимчивы к таким потокам, поэтому она мгновенно распахнула глаза. Увидев, что вещи Китаны лежат на кровати, а самой видящей нет, быстро оделась и, выйдя из комнаты, постучалась к парням. Дверь открыл Крис, одетый лишь в домашние штаны и держащий в руке меч. — Тануса? — удивился наследник альфы. — Что случилось? В другой обстановке ведьма полюбовалась бы телом возлюбленного, но сейчас выдохнула: — Похитили! — и это слово привело в чувства обоих. Прихватив уже проснувшегося Когана, они вернулись в комнату девушек. Отработанный портал нашелся под кроватью. Судя по всему, Китане его подсунули обманом, и она сама телепортировалась в руки похитителей. По остаточному следу удалось выяснить, что перенос рассчитан на короткое расстояние, и друзья, не мешкая, поспешили за видящей. Через полчаса они наткнулись на Дэна. Кристофер ментально передал отцу, где находится тело младшего брата, и повел свой маленький отряд на поиски убийц. Теперь ситуация с похищением приняла другой оборот — братьям бросили вызов. Светлана (Кити) Добирались мы до столицы какими-то непонятными тропами. Почему непонятными? Потому что за все это время на нашем пути никто не встретился, хотя братья уже должны были обнаружить, что меня похитили. Но, как мне показалось, на мои поиски никто не торопился. Самое обидное — даже Тануса. Все же она — сильная ведьма, и наверняка знает способ, как выйти на мой след. А ведь я считала ее подругой. От этих мыслей в душе царил раздрай и хотелось плакать. Заметив мое далеко не радужное настроение, Аларис подъехал к телеге, где я сидела. Рядом лежали связанными оба моих бывших охранника, которых прихватили как свидетелей. Разбойники старались отодвинуться подальше от меня, но, к их сожалению, размер телеги не позволял. — Китана, что случилось? О чем ты переживаешь? — Ни о чем, — буркнула, глядя на него честными-пречестными глазами. Аларис хмыкнул и, видимо, догадавшись о причинах моего уныния, пояснил: — Мы немного вернулись, а затем поехали по параллельной дороге. Конкретнее — по старому тракту, где мало кто ездит. — А почему им не пользуются? — В здешних местах водятся дикие перевертыши, потерявшиечеловеческий облик, и никто не рискует попасться им в лапы. — Но вы же рискнули? Неужели не боитесь нападения? — спросила с вызовом. Знала, что нарываюсь, но смолчать не смогла. — Никакого риска, — покачал головой рыжий. — Мне и моим людям бояться нечего. У меня есть артефакт, отгоняющий любого зверя, неважно, обычного или когда-то бывшего перевертышем. Ты же об этом хотела узнать? Точнее, о том, где же твои спасатели? — он лукаво усмехнулся. Я кивнула. А к чему скрывать? Аларис читает меня, словно открытую книгу, а врать нужно так, чтобы самой верить, что говоришь правду. Этот принцип я усвоила еще в прошлой жизни. |