Онлайн книга «Королева скалистого берега. Песнь валькирии»
|
…Причал уже остался далеко позади, наш длинный дом на берегу отсюда казался едва различимой точкой, когда из большой темной волны слева по борту внезапно с шумом вырвался фонтан распыленной воды, словно там взорвался гейзер. Но в следующее мгновение я поняла, что это была не волна! Огромный кит внезапно выпрыгнул из воды – и с шумом плюхнулся обратно. Эти морские животные дышат легкими, и им, так же, как и людям, необходим воздух. А прыжки помогают китам получить больше кислорода и привлечь внимание самок. Но увы, сейчас этот гигант вынырнул не в то время и не в том месте… Четыре гарпуна, брошенные сильными руками викингов, почти одновременно вонзились в спину кита – и немедленно ремни, привязанные к ним и уложенные на дно лодки, принялись стремительно раскручиваться: кит, мощно ударив хвостом, рванулся в сторону от источника боли. – Бревно за борт! – заорал Рауд. Все викинги – и охотники, и гребцы, бросившие весла, – схватились за тяжеленную деревяшку и метнули ее в воду, хотя не все ремни еще раскрутились полностью. Оно и понятно – если они, развернувшись на всю длину, натянутся, то лодке несдобровать… ![]() Разумеется, все взгляды были прикованы к киту, и мой тоже. Но краем глаза я заметила, что Болли, оказавшийся рядом со мной, наклонился и что-то там, внизу, сделал руками… В следующую секунду ремень, обернувшийся вокруг моей ноги, со страшной силой выдернул меня из лодки – и я полетела в воду со скоростью стрелы, выпущенной из мощного лука. Глава 19 Я ударилась об воду – и тут же пошла ко дну. Толстая и тяжелая одежда весьма этому способствовала, но основной причиной быстрого погружения было то, что раненый кит нырнул в глубину – и потащил меня за собой. Скорее всего, я утонула бы достаточно быстро, так как хлебнула соленой ледяной воды и мысленно приготовилась к смерти. Даже успела подумать о том, как порадуется Болли, столь ловко сумевший подстроить несчастный случай… Но меня спас кит! Животное мгновенно разогналось под водой, с нереальной скоростью разрывая расстояние между собой и лодкой охотников, – но надолго его не хватило. Внезапно я увидела, как снизу из толщи воды поднимается огромная темная масса – и в следующее мгновение меня со страшной силой вытолкнуло на поверхность! …Такое мозг осознает не сразу. Потому сначала срабатывают рефлексы. Первое, что я осознала, была осклизлая поверхность, по которой я соскальзывала вниз… Второе – моя рука схватилась за что-то, и я больше не падаю… Третье – что я, держась за воткнутый гарпун, нахожусь на широкой спине кита, который несется к устью фьорда в открытое море… А потом пришла следующая мысль, что да, сейчас я чудом выжила. Но это невероятное везение продлится лишь до следующего погружения гигантского животного в морскую пучину, при котором меня гарантированно смоет с его спины, что будет означать мою неминуемую смерть… Когда человек настолько явно видит свою погибель, то у него неминуемо срабатывает один из инстинктов. Сжаться в комочек и принять смерть. Убежать. Либо же драться, словно крыса, загнанная в угол, яростно бросающаяся на человека, который во много раз больше ее… Умирать в позе эмбриона было не по мне – годы рубилова в историческом фехтовании научили меня не бояться ни боли, ни травм, ни смерти, которая весьма вероятна, если тебя ткнут обломком меча в лицо под забрало или в щель между шлемом и нагрудным панцирем. |
![Иллюстрация к книге — Королева скалистого берега. Песнь валькирии [i_025.webp] Иллюстрация к книге — Королева скалистого берега. Песнь валькирии [i_025.webp]](img/book_covers/119/119933/i_025.webp)