Онлайн книга «Королева скалистого берега. Песнь валькирии»
|
…Знакомая дорога привела нас на поле ячменя, который жители общины успели сжать и связать в снопы. Один из них, который поменьше, Тормод сунул мне в руки. – Вдохни аромат плода этой благодатной земли, королева, – немного пафосно произнес старик. – Почувствуй, как его сила наполняет тебя. Ты потеряла ее почти всю, путешествуя в Асгард и обратно, теперь тебе нужно быстро восстановиться чтобы и дальше нести пользу людям. Я послушно подышала приятным запахом недавно сжатых колосьев, но, признаться, особого прилива сил не ощутила. От свежего воздуха у меня слегка кружилась голова, а от пешей прогулки я уже порядком устала. Но в то же время было понятно: телу нужна нагрузка, чтобы побыстрее вернуться в форму, – и потому я стойко выдержала довольно продолжительный моцион, сопровождаемый нескончаемым потоком информации от Тормода, который явно любил поговорить… ![]() А потом, когда мы вернулись к длинному дому, меня накормили действительно вкусным жареным китовым языком, после чего я поняла: все… Больше всего на свете я хочу спать! Еще немного, и рухну возле костра, у которого сидели люди моей общины, с обожанием глядя на меня. Некоторые пытались выведать у меня подробности охоты на кита, кто-то просил спеть песню, которую я сочинила на этой охоте. Но Тормод, видя мое состояние, возвысил голос: – Все потом! Дроттнинг нужен отдых. Она и расскажет об охоте, и споет непременно, но позже. Рауд, проводи королеву, а то она уже еле на ногах стоит. Я была очень благодарна старику и рыжебородому викингу, когда они отвели меня к моей лежанке. Не раздеваясь, я тут же рухнула на нее – и немедленно провалилась в глубокий восстанавливающий сон, от души пожелав напоследок, чтобы меня до самого моего пробуждения не тревожили ни кошмары, ни люди, ни суровые скандинавские боги… Глава 26 Всю ночь шел дождь. Его длинные водяные пальцы шебуршились в соломенной крыше, скребли стены длинного дома, осторожно стучались в деревянные ставни закрытых окон. Во сне мне казалось, что сын Ньёрда, бог дождя Фрейр пытается проникнуть в наше жилище, чтобы посмотреть, как я прохожу неведомое мне Великое Испытание… «Уйди, пожалуйста, – просила я во сне могущественного бога. – Скажи отцу, что я просто обычная девушка из далекого будущего этого мира, волей случая попавшая в чужое тело. И никакая я не валькирия. Просто меня всегда тянуло к оружию, битвам и истории Средневековья». «Вот видишь, – шуршал дождь. – Все неспроста. Иногда боги посылают людям великие испытания, а порой старшие из богов проверяют на прочность младших. И такие испытания могут длиться веками… Для богов столетия – ничто. Пролетающие перед их взором мгновения, которые они даже не замечают…» «Зато играм с теми, кто слабее их, боги придают большое значение», – стонала я во сне. «Им скучно, – шептал Фрейр. – На самом деле миром, прогрессом, и даже богами правит именно скука. И лишь ради того, чтобы избавиться от нее, и высшие существа, и люди устраивают войны между собой, совершают великие открытия – и умирают, не в силах побороть эту общую для всех неизлечимую болезнь». Мне казалось, что я вижу его сквозь стены, могущественное божество в сверкающих доспехах, словно сплетенных из водяных струй. И спорить с ним было невозможно – у него на все находился ответ, еще более грустный, чем предыдущий. Потому я сделала усилие над собой – и, вырвавшись из объятий тяжелого сна, открыла глаза. |
![Иллюстрация к книге — Королева скалистого берега. Песнь валькирии [i_032.webp] Иллюстрация к книге — Королева скалистого берега. Песнь валькирии [i_032.webp]](img/book_covers/119/119933/i_032.webp)