Книга Кухарка для дракона, страница 83 – Ада Нэрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кухарка для дракона»

📃 Cтраница 83

Аррион смотрел на неё ещё долго. А потом кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Давай попробуем.

Элла замерла. Не поверила.

— Правда?

— Правда. Ты никогда не предлагала глупостей. Если ты думаешь, что это сработает — значит, стоит попробовать.

Она вскочила со стула, подбежала к нему и обняла так крепко, что он даже крякнул.

— Спасибо! — выдохнула она ему в плечо. — Ты не пожалеешь. Обещаю.

— Я знаю, — ответил он, обнимая её в ответ. — Я не пожалел ещё ни разу с тех пор, как ты появилась.

Она отстранилась, посмотрела на него. В его золотых глазах было тепло и спокойствие. И вера в неё. Такая простая, такая настоящая.

— Значит, завтра начинаем, — сказала она деловито, вытирая непрошеные слёзы. — Осмотрим зал, прикинем, что нужно. Столы, стулья, посуда. И меню надо продумать. Ой, дел сколько...

Он улыбнулся, глядя, как она уже мысленно планирует, перебирает, считает.

— Я помогу, — сказал он. — Чем смогу.

— Ты и так поможешь. Ты — моя удача.

Она поцеловала его быстро, счастливо и побежала к окну — смотреть на тот самый зал, который теперь станет их общим делом. А он смотрел на неё и думал о том, что эта женщина изменила всё. И замок, и его жизнь, и его самого. И

Элла стояла у окна, прижавшись лбом к холодному стеклу, и смотрела на заснеженный двор. Сердце колотилось где-то в горле от возбуждения и неверия, что он согласился. Просто взял и согласился. Будто она предложила не таверну открыть, а на прогулку сходить.

— Люди боятся меня, — сказал Аррион ей в спину. Голос его звучал задумчиво, будто он всё ещё взвешивал, сомневался. — Придут ли они?

Элла обернулась. Он сидел за столом, отодвинув книгу в сторону, и смотрел на неё. В золотых глазах не было страха или неуверенности — скорее, спокойное, деловое размышление. Как будто он просчитывал варианты, как в шахматной партии.

— Бояться будут, — сказала Элла твёрдо, возвращаясь к столу и садясь напротив. — Если ты в дракона превратишься. Или если будешь сидеть в углу и сверкать глазами. А если будешь просто хозяином — загадочным, красивым,с такими глазами, — она кивнула на его лицо, — они пойдут. Такое не каждый день увидишь.

Он чуть приподнял бровь.

— Красивым?

— Не скромничай. Ты сам знаешь, как на тебя смотрят. В деревне бабы шепчутся, когда ты мимо проходишь. Калеб рассказывал.

— Калеб много рассказывает, — заметил Аррион, но в уголках губ дрогнула усмешка.

— Он дело говорит. Людям нужна не просто еда. Им нужно впечатление. Место, куда можно прийти и рассказать потом: «А я был в том самом замке, у того самого лорда с золотыми глазами. И он сам меня обслуживал». Это же целая история.

Элла говорила горячо, убеждённо, и сама верила в каждое слово. Она вдруг увидела это так ясно, будто уже случилось: уютный зал, огонь в камине, столы, накрытые чистыми скатертями, запах еды, и он — стоит у стойки, наливает вино, улыбается редкой улыбкой, и гости тянутся к нему, потому что он особенный. Потому что от него веет чем-то древним, надёжным, тёплым.

— Ты правда думаешь, что это сработает? — спросил он. Не сомневаясь в ней, а проверяя — насколько она сама верит.

— Правда, — ответила она, глядя прямо в его золотые глаза. — Я десять лет в тавернах проработала. Я знаю, что людям нужно. Им нужно, чтобы было вкусно, чисто и недорого. А ещё чтобы было интересно. Чтобы было что вспомнить. У нас будет всё.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь