Книга Кухарка для дракона, страница 99 – Ада Нэрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кухарка для дракона»

📃 Cтраница 99

— Ладно, — сказала она, возвращаясь к теме. — Давай серьёзно. Нужно что-то простое, чтобы запоминалось.

— И не страшное, — добавил он.

— И не пафосное.

— И чтобы людям было понятно, куда они идут.

Они замолчали, каждый думал о своём. Элла встала, подошла к стене, где на каменной кладке остались следы от старых записей. Взяла уголёк из корзины для дров и написала на стене крупно: «ТАВЕРНА».

— От этого и будем плясать, — сказала она.

Аррион подошёл, встал рядом. Взял другой уголёк и дописал: «У ПОДНОЖЬЯ».

— «Таверна у подножия», — прочитала Элла. — Неплохо. Но слишком обще. У подножия чего? Горы? Замка?

— У подножия горы, — уточнил он. — «Таверна у подножия горы».

— Длинно, — покачала головой она. — Люди запоминать не будут.

Она стёрла рукавом лишнее, оставила только «ТАВЕРНА». Подумала и дописала: «ЗАМКОВЫЙ ОЧАГ».

— «Замковый очаг», — прочитал Аррион. — Тепло. Уютно. Но...

— Но что?

— Но звучит как место, где подают только кашу и греют руки. А у нас мясо, пироги, твой фирменный чай. Не тянет.

— Согласна, — вздохнула она. — Не тянет.

Они перебрали ещё несколько вариантов. «У старого камина». «Горный приют». «Драконья нора» (этот вариант Аррион забраковал сразу — слишком по-звериному). Ничто не звучало идеально.

Элла отошла от стены, села обратно в кресло, устало откинулась на спинку.

— Может, не надо названия? — спросила она. — Просто «Таверна»?

— Таверн много, — ответил Аррион, садясь напротив. — А мы одни.

— И что ты предлагаешь?

Он молчал долго, глядя в огонь. Потом сказал:

— В городах часто называют по имени владельца. «У Джона», «У Марты». Просто и понятно.

— По имени владельца, — задумчиво повторила Элла. — А кто у нас владелец?

— Формально — я. Замок мой.

— Значит, «У Арриона»?

Он поморщился.

— Аррион — для людей сложно. Не выговорят.

— А Скайлгард? — вдруг сказала она. — Твоя фамилия. Звучит красиво. И загадочно.

Он повернулся к ней, смотрел внимательно.

— «У Скайлгарда», — произнёс он медленно, пробуя на вкус. — «Таверна у Скайлгарда».

— Или просто «У Скайлгарда», — добавила она. — Коротко. Люди будут знать, что идут в замок, к лорду. Но без страха. Просто название.

Он встал, подошёл к стене, взял уголёк. Крупно вывел:

«У Скайлгарда»

Они стояли рядом и смотрели на эти буквы. Три слова. Простые, без выкрутасов. И в них было всё.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Просто. Честно. И людям понятно, куда они идут.

— Значит, решено? — спросила она, поворачиваясь к нему.

— Решено.

Она улыбнулась так широко, что щёки заболели.

— Тогда надо вывеску делать. Настоящую, красивую, чтобы при входе висела.

— Сделаем, — кивнул он. — Прямо сейчас.

— Сейчас? — удивилась она. — Ночь на дворе.

— А магия на что?

Он подошёл к поленнице, выбрал широкую, ровную доску — они держали такие для растопки, но эта была слишком хороша для огня. Принёс, положил на стол.

— Какую хочешь? — спросил он.

— Чтобы буквы красивые. И чтобы видно было издалека.

Он провёл рукой над доской, и та начала меняться. Края стали ровными, поверхность гладкой, словно отполированной. Потом на ней появились буквы — глубокие, чёткие, вырезанные прямо в дереве.

— Теперь твоя очередь, — сказал он, протягивая ей кисть и банку с краской, которую она использовала для кухонной утвари.

Элла взяла кисть, обмакнула в краску. Рука дрогнула — ответственная работа. Но она глубоко вдохнула и начала выводить буквы поверх его резьбы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь