Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»
|
— Допустим, — я скрестила руки на груди и наградила бывшего жениха колючим взглядом. — А ты здесь что забыл? В доме нет другого места для завтрака? — Мы с братом решили, что тебе не стоит оставаться одной, — проигнорировав мой тон, всё так же радушно отозвался Индар. — Правда, я всё же надеялся, что он успеет вернуться до твоего пробуждения. — Что ж, Гарэйл не вернулся, а я уже проснулась и не желаю видеть тебя в своих покоях, — объявила я. — Поэтому, будьдобр, скройся с глаз. — Яра, — тяжело вздохнув, укоризненно покачал головой Индар. — Не веди себя, как ребёнок. — Я буду вести себя так, как хочу, — возразила я. — Кому не нравится, может со мной не общаться. — Я понимаю, что ты расстроена и обижена на меня. — Хочешь сказать, что у меня на это нет причин? — возмущённо перебила я его, даже не пытаясь сдерживать эмоции, как того предписывали правила приличий. — Есть, — признал Индар. — Однако это не означает, что нужно вот так перечёркивать всё, что между нами было. — Ты использовал меня как ключ к трону Конгрио, — напомнила я неприязненно. — Так что это ты первый перечеркнул всё, что между нами было. — Моё желание стать королём Конгрио никак не влияло на мои чувства к тебе, — возразил он. — Я полюбил тебя задолго до того, как возжелал трон. И мне неприятно, что ты сомневаешься в моих чувствах. — А мне неприятно, что твои интриги довели моего отца до плахи, а мою семью — до изгнания из страны, — парировала я. — Салватор сам охотно поддержал меня в притязаниях на трон, — заметил Индар. — Он тоже, как и многие в стране, желает сменить власть. Я недовольно поджала губы и отвернулась к окну — обсуждать недостатки собственного отца мне совершенно не хотелось. Нет, я знала, что Салватор тщеславен и амбициозен. Но мне всегда казалось, что ему хватало герцогского титула и того положения при королевском дворе, которое он сейчас занимает. Теперь же оказывается, что отец мечтал стать зятем короля… Весьма смелое желание, стоит признать. И крайне опасное. — Ты должен был мне сразу рассказать о своих планах, — тихо сказала я, не глядя на Индара. — Неужели я не заслуживаю доверия? Я не услышала приближающихся шагов, только ощутила, как на плечо легла чужая ладонь, а правого виска в мимолётном поцелуе коснулись нежные губы. — Я люблю тебя, Яра, — твёрдо заявил Индар, и от его низкого, чувственного голоса у меня по спине пробежали мурашки. — Это ведь естественно для любого мужчины, стараться дать любимой женщине всё самое лучшее. — И ты решил, что мне для счастья нужен трон? — Мне для счастья нужен трон, — поправил он с упором на первое слово. — А заполучив его, я смогу сделать счастливой и тебя. Вердикт королевского астронома Я ощутила терпкую горечь на кончике языка. С одной стороны, сейчас Индар был со мной откровенен. Да, он не настолько идеален, как я себе нафантазировала. Но ведь идеальных людей не бывает. И разве не главный показатель настоящей любви умение принимать дорогого человека таким, какой он есть, со всеми достоинствами и недостатками? Только вот это его чуть ли не маниакальное стремление занять трон… Готова ли я смириться с тем, что буду на втором месте? — Не помешаю? — раздался от двери безэмоциональный голос Гарэйла. Я вздрогнула и резко обернулась, встретив направленный на себя равнодушный взгляд. Только вот интуиция подсказывала мне, что это — лишь маска, призванная скрыть истинное отношение Гарэйла к тому, что он застал меня чуть ли не в объятиях Индара, да ещё и одетую лишь в халат поверх ночной сорочки. |