Книга Там, где тишина, страница 43 – Эллиот Харпер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Там, где тишина»

📃 Cтраница 43

Итак, шоу начинается.

Дверь открыл Киран. Увидев сестру, он растерянно замер, удивленно выпучив глаза, но через пару секунд забыл про свою недавнюю обиду и бросился к Билли, едва не сбив ее с ног.

– Ты приехала!

– Тише, ковбой, ты меня задушишь, – хохотнула Билли. Выбравшись из объятий, она тепло улыбнулась. – Я решила, что не могу бросить тебя одного сражаться с напором Марго. Да и к тому же кто-то должен взять на себя удар солнечного добродушия Габи.

– Тогда ты вовремя, – закатил глаза Киран и затянул сестру в дом. – Ужин скоро начнется, а Марго уже вынесла всем мозг. Габи за это время успела выпить два бокала вина, которые она называет «терапевтическим аперитивом». Ну… ты поняла.

– Кажется, сейчас ей понадобится гораздо больше алкоголя, – хмыкнула Билли.

Оставив куртку в коридоре, она направилась с братом к гостиной, где мистер Сэлинджер терпеливо слушал болтовню Маргарет, которая то и дело заливалась звонким смехом – единственной возможной паузой в ее бесконечном словесном потоке.

Первой появление младшей сестры на пороге заметила Габриэлла. Она стояла у камина, наливая третий бокал вина, с недовольной гримасой и всем своим видом демонстрировала, насколько рада фоновому шуму, создаваемому тетушкой Маргарет. Встретившись взглядами с Билли, Габи замерла с бутылкой в одной руке, полным бокалом в другой и, вздернув брови, выдала:

– Да вы издеваетесь.

Отец и Марго одновременно обернулись к двери.

– Я тоже рада видеть тебя. – Билли натянула невозмутимую улыбку и оглядела родных, удивившись отсутствию матери. – Всем привет!

Первым очнулся мистер Сэлинджер. Встав с любимого кресла, продавленного в нескольких местах, он подошел к младшей дочери и заключил ее в объятия – совсем как Киран.

– Привет, Билли. Хорошо, что ты приехала, – проговорил он ей на ухо и поцеловал в макушку.

– Привет, пап, – отозвалась она, едва не потеряв равновесие от внезапного переизбытка эмоций, и чмокнула отца в щеку.

– Би-и-илли! – протянула на раздражающе высокой ноте Марго, как и всегда, одетая в дорогой дизайнерский костюм, сшитый по индивидуальному заказу.

Облако тяжелого парфюма, занявшего две трети комнаты; светлые локоны; прическа, которая не менялась уже лет двадцать и скорее напоминала парик; и кроваво-красный маникюр на тонких пальцах – все было без изменений. Но визитной карточкой Марго, а также ее неизменным аксессуаром оставалась побитая жизнью и молью собачонка на руках – болезненная на вид, но безумно дорогая.

– Какой сюрприз! – воскликнула Марго.

– Не то слово, – фыркнула Габриэлла. В отличие от остальных она не планировала приближаться к младшей сестре. Поставив бутылку на камин, Габриэлла сделала внушительный глоток вина и продолжила сверлить Билли взглядом, в который вложила все свое недовольство, надменность и превосходство над ней.

Пропустив ее колкость, Билли поприветствовала тетю и прошла в центр гостиной, обстановку которой знала буквально на ощупь.

– Десять минут, и будет готово! – довольным голосом сообщила миссис Сэлинджер, войдя в комнату. – Я… – Заметив младшую дочь, Кэролайн удивленно охнула и приложила ладонь к груди. – Билли!

Билли замерла в нерешительности: их отношения с матерью давно нельзя было назвать излишне теплыми, но и чужими они не были.

– Привет… мам, – отозвалась она, переминаясь с ноги на ногу. «Кто-нибудь хоть слово, или я с ума сойду в этой тишине». Но даже Марго подозрительно притихла. – Киран… Киран сказал, сегодня все соберутся… здесь, и я… – Билли замолчала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь