Онлайн книга «И всюду кровь»
|
Адам усмехнулся. – Закрыть шторы все-таки стоит. Я не могу отозвать наблюдение, но патруль будет смотреть за выходами из вашего дома… за всеми выходами. А за окна можете не переживать. – Радость-то какая, – пробормотала Билли, направляясь к выходу из этой комнаты пыток. Миддлтон проводил ее до лифта, демонстративно игнорируя Лео, который с небывалым интересом рассматривал их с порога своего кабинета. – Спасибо, что приехали, Билли. «Как будто у меня был выбор». – Еще раз приношу извинения за поступок офицера Митчелла, – помявшись на месте, Адам внезапно добавил без налета важности: – Будь осторожна. Звони в любое время, что бы ни случилось. Билли взглянула на него одновременно с интересом и удивлением, немного растерянно улыбнулась и уже собиралась добавить какую-нибудь ничего не значащую глупость, но едва не подпрыгнула, когда в ее руке завибрировал телефон. Билли посмотрела на экран, и Миддлтон непроизвольно сделал то же самое. «Дэн». – Ч-ч-черт, – прошипела Билли и за секунду перевела входящий вызов на автоответчик. Почему Дэн звонит именно сейчас – и зачем звонит в принципе? Она подняла на Адама рассеянный взгляд. – Я… в общем… то есть… – К счастью, лифт остановился на этаже как раз вовремя, прежде, чем она закопала себя в чувстве неловкости. – Было-приятно-пообщаться-агент-Миддлтон-хорошего-дня, – протараторила она на одном дыхании и с ловкостью легкоатлета заскочила в кабину, спрятавшись за спинами других сотрудников Бюро. Адам озадаченно моргнул. «Это… что-то с чем-то», – единственная внятная мысль, которую смог выдать его мозг. Как только двери лифта закрылись, рядом с Адамом, словно мексиканский джин из бутылки с текилой, возник Лео. – Ну-у? – выжидающе протянул он, загадочно улыбаясь в предвкушении горячих подробностей. Миддлтон промолчал, продолжая смотреть в одну точку: «Интересно, что это за Дэн?» Который одним звонком вогнал Билли в легкую панику. А если он из числа тех, кто может вывести ее на Андерсона? – Ау, прием, планета! – Холден щелкнул пальцам перед носом друга. – Эй, – поморщился Адам. – И о чем ты так усиленно думаешь? Помедлив, Миддлтон ответил: – Она не остановится. Даже несмотря на все, что видела и что пережила в той квартире, и… – Миддлтон прервался. – Билли уверена, что он невиновен. – Ага, она упоминала это между делом. – Да, но проблема не только в этом. Лео посмотрел на него, удивленно вздернув брови. – Меня беспокоит не то, что Билли продолжит искать Андерсона, а то, что она найдет его. И, когда это произойдет, нам с тобой лучше быть рядом, а еще лучше придумать, как остановить ее прежде, чем это случится. Иначе следующим именем в отчете Мэла будет «Билли Сэлинджер». Глава 9 – … биологическая смерть первой жертвы наступила около четырех часов утра. Вторая жертва скончалась ближе к пяти. Личности погибших подтвердились и соответствуют найденным при них документам. Тела покрыты от ступней до головы кровоподтеками размерами от восьми миллиметров до семи сантиметров. А вот здесь, – Мэлвин Скотт приподнимает руку первой девушки, демонстрируя несколько овальных синяков, – и здесь, – он указывает на продолговатые кровоподтеки на шее Трисс Дженнингс, – видны отчетливые следы захвата, которые, исходя из размера и силы давления, предположительно оставил взрослый мужчина либо женщина с очень большими сильными руками, в чем лично я, как специалист, сомневаюсь. – Скотт пытается разрядить обстановку, выдавая неровную улыбку, но почти сразу возвращается к отчету: – Кроме того, обеих девушек избивали, а также неоднократно перемещали с места на место еще при жизни, судя не только по тому бардаку, который я видел в квартире, но и по частичному отсутствию волосяного покрова на головах погибших, а также по характеру полученных ими увечий. |