Онлайн книга «В объективе»
|
– Хватит нянчиться со мной, как с ребенком. У тебя есть дело и муж, которым ты тоже нужна. – Но мне… – Не в тягость, я знаю. И повторюсь, что очень ценю все то, что ты и ребята для меня делаете. Но под постоянным присмотром я чувствую себя подопытным кроликом. Мне нужно немного свободы, чтобы все осознать и принять до конца. Хлои недоверчиво посмотрела на подругу. – Хорошо, скажу прямо. Я вымотана и хочу спать, – улыбнулась Джессика. – И если усну до того, как ты успеешь уйти, то тебе придется ждать часа, когда я проснусь. С учетом того, что я только что выпила таблетки… – Я поняла! – Хлои вскинула руки. – Но если ты меня обманешь, то я перевезу твои вещи к себе, а этот дом выставлю на продажу! – Ты не посмеешь, – подавив смешок, усомнилась Джессика. – Еще как посмею! Вместе со всей мебелью! – Ладно, – с некоторым замешательством согласилась она. – Потому что я не собираюсь тебя подводить. А вот спать… – Ухожу! – Хлои поцеловала Джессику в щеку. – Позвони, как проснешься. Вдруг тебе захочется, прогуляться. – Попрошу миссис Эббот. Хлои хохотала, пока ее смех не исчез за входной дверью. Джессика поднялась с дивана, подошла к камину и уселась возле корзины, где лежали остатки дров. Она принялась укладывать их так, как учил Кристофер: сначала крупные, затем те, что помельче, но непременно чередуя направление. Огонь разгорелся в два счета, и Джессика вернулась на диван, отдавшись во власть своей памяти. Похлеще любого хирурга та кромсала душу без ножа. Под треск огня Джессика провалилась в сон без сновидений, а проснулась от необычного грохота, будто с лестницы столкнули старый комод. Проморгавшись, она поняла, что стучат в дверь. Дрова давно прогорели, но на улице по-прежнему было светло. Не уж-то Хлои передумала и вернулась с проверкой? А может… В груди защемило. На один отчаянный миг ей показалось, что за дверью стоит Кристофер с подставкой для кофе и двумя ароматными стаканчиками. Лелея несбыточную надежду в груди, она отворила дверь и увидела Билла. Он прошел без приглашения, замешкался в коридоре, сомневаясь, где ему нравится больше – на кухне или в гостиной, и остановил свой выбор на второй. Джессика проследовала за ним и разочарованно взглянула на камин – было слишком поздно подкидывать дрова. – Ну, Паркер. Ты решила, что с тобой сделает система? Джессика открыла рот, беззвучно глотая воздух. Визит шефа был…вероломным? Безжалостным? Голова пошла кругом, и ей пришлось присесть на кресло, но тут же подняться, ведь в дверь постучали снова. Билл повел бровью, но Джессика лишь пожала плечами. Гостей она не ждала. И тем сильнее удивилась, когда увидела Клайда. Откуда у него оказался ее домашний адрес, она даже не стала спрашивать. – Привет! Я заехал узнать, как твои дела и выразить соболезнования. – Спасибо, я в порядке, – солгала она. – Весьма любезно с твоей стороны. Как гостеприимной хозяйке ей следовало пригласить его в дом и предложить напитки, но вместо этого она развернулась, чтобы оставить Клайда перед выбором – зайти самому или закрыть дверь с обратной стороны. Она бы так и сделала, если бы ее взгляд не зацепился за оттиск штемпеля публичной библиотеки и аккуратно выведенную от руки фамилию Бернс на конверте в его руках. – Черт! – выругалась она, потому что какой-то клочок бумажки заставил ее мозг усиленно работать. – Откуда это у тебя? – Утром доставили в офис, – замешкался Клайд и попятился к выходу, но Джессика вцепилась в конверт и буквально выдернула его. – Кристоферу Бейсу от Анны Бернс, – прочла Джессика и оскалилась, будто несчастная библиотекарша претендовала на память о Кристофере. – Будет лучше, если я оставлю его у себя. – Клайд попытался забрать конверт, но Джессика увернулась. – Нет, я знаю, кто такая Анна и что она отправила Кристоферу. Спасибо, что навестил, Клайд. Увидимся. Как-нибудь. На сей раз она однозначно дала понять, что их встреча подошла к концу. Джессика вернулась в гостиную и обнаружила, что Билл никуда не ушел. Конечно, ведь он же не приведение. Билл с интересом посмотрел на конверт в руках Джессики и повторил свой вопрос. – Вот твое стоящее дело. Ты готова довести его до конца? |