Книга Призраки воды, страница 113 – С. К. Тремейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призраки воды»

📃 Cтраница 113

Когда я в последний раз тут была, лет в десять? Или еще раньше?

В любом случае очень давно. Рождественские огоньки Сент-Джаста дергает и вертит штормовой ветер, но никто ими не восхищается, некому восхищаться в отвратительно мокрый вечер понедельника, в этом богом забытом городке, в медвежьем углу Корнуолла. В городе на краю земли, за которым простирается гневливый океан — до него миля, он начинается у изъеденного ветром темного основания отвесных скал Пенуита.

На скромной, продуваемой всеми ветрами площади с военным мемориалом посредине жизнь, судя по огонькам, теплится всего в двух местах: в пабе “Адмирал Болито” и в аптеке. Аптека вот-вот закроется, там уже выключают свет.

Внутри две молодые женщины. Одна из них — я шпионю из темноты, — по-моему, и есть Бетани Меруин.

Как заговорить с незнакомым человеком? Корнуолльское имя тут не поможет, рассчитывать на приветливую немолодую корнуоллку не приходится. Мне предстоит вторгнуться в сферу куда более сокровенную, личную. Может даже, взрывоопасную.

Нельзя рассчитывать и на то, что молодая женщина охотно выдаст мне тайны Натали, предаст ее. Она близко дружила с Натали.

Бетани Меруин уже у дверей аптеки, прощается с коллегой:

— Ладно, Джен, до завтра. Я закрою. Сегодня вечером покупателей уже не будет. Смотри, какая погода!

Коллега убегает в унылый вечер, торопливо застегивая пальто, мельком смотрит на меня, стоящую под защитой автобусной остановки. Бетани Меруин остается в аптеке одна. На несколько минут. Это мой шанс. Зеркало.

Слов будет недостаточно, но вот зеркало — зеркало может ее ошеломить. Придется действовать напористо, это плохо, но я по опыту знаю, что на интервью, допросах простых и перекрестных такой подход эффективен. Я видела, как его использовал Кайл, а он великолепный адвокат со стороны обвинения. С самого начала предъявить доказательство, сбивающее с ног. Ткнуть в него пальцем. Атаковать свидетеля или обвиняемого, вывести из душевного равновесия. Словно в уличной драке нанести первый и внезапный удар.

Звякает дверной колокольчик — это я вхожу из дождливого марева. Бетани — она запирает стеклянную кассу — удивленно оборачивается.

— Бетани Меруин?

Молодая женщина вопросительно смотрит на меня. Она не столько поражена, сколько заинтригована.

— Да?

— Здравствуйте. Меня зовут Каренза Брей. Я судебный психолог.

Прежде чем Бетани успевает как следует удивиться, я швыряю гранату.

— Бетани, когда Натали Тьяк была жива, она что-нибудь говорила об отце своей дочери Грейс, об отцовстве или о чем-то подобном?

Бетани колеблется так недолго, что ее замешательство почти можно списать со счетов.

— Нет.

— Вы уверены? Вроде бы люди говорят, что да.

Бетани молча смотрит на меня:

— А вы вообще кто? Какое отношение вы имеете к Натали?

Пора. Я подхожу к ней, расстегиваю сумку и достаю поблескивающее старинное ручное зеркало, некогда прибывшее из Китая. Зеркало, отмеченное канувшей в небытие эмблемой Коппингеров.

— Я знаю, что это зеркало принадлежало Натали, что она любила его, оно много для нее значило. Почему?

Подействовало. Следует еще одно недолгое, но уже красноречивое замешательство. При виде этого предмета Бетани не разгневалась, не смутилась. Она выглядит удивленной и — странным образом — опечаленной.

— Кто вы? Вы из полиции?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь