Онлайн книга «Призраки воды»
|
Устоять невозможно, про эту дверь слишком часто говорят, да и Соломона она, похоже, пугает, будто дверца эта — часть его горя. Я тяну, потом толкаю — раз, другой. Дверь надежно заперта, но у меня есть ключи. Интересно, повесил ли Малколм ключ от нее на связку, которую выдал мне? Эта минута ничуть не хуже любой другой. Молли и Соломон наверху. Грейс, наверное, у себя, делает домашнее задание. Я быстро пробую ключи. Ни один не подходит. Досада нарастает. Если Малколм Тьяк вознамерился что-то от меня скрыть, то я хочу знать, что еще он скрывает. Пробую последний ключ. И тут меня останавливает девчачий голосок: — Я все расскажу папе. 12 С ощущением, что совершаю нечто постыдное или даже ужасное, я оборачиваюсь. У подножия лестницы стоит Грейс Тьяк. Опрятная и очень официальная в своей сине-белой школьной форме. — И давно ты здесь, Грейс? — Да. Наблюдаю за вами. — Наблюдаешь за мной? — Давно, и все видела. Видела, чем вы тут занимались. — Но… я просто хотела подобрать ключ. — Какая нелепость. Я чувствую себя малолетней преступницей, которую прижал к стенке взрослый обвинитель, десятилетняя умница Грейс Тьяк. — Я хочу открыть дверь подвала. — Я все расскажу отцу. Напоминаю себе, что разговариваю с ребенком. — Расскажи! Все в порядке, это твой отец дал мне все эти ключи. Только от подвала ключа нет, а я хочу туда заглянуть. — Я говорю напористо, уверенно, не хватает еще позволить, чтобы кто-то помыкал мною. — А почему, Грейс, я не слышала, как ты спускаешься? — Я была не наверху, а в зимнем саду и все слышала. Соломон снова убежал к заливу, да? — Да. Я нашла его, он был… очень грустный. Грейс пожимает плечами: — Он все время туда бегает, воображает, будто найдет там однажды маму. Он вообще понимает, что она умерла? Даже не знаю. — Но… — Я знаю, что она умерла, умерла и не возродится, не волнуйтесь. Остальные только все какие-то странные. — Все образуется, Грейс, и тогда все изменится. Все образуется, вот увидишь. Грейс хмурится. — Да нормально. Но все как с ума посходили. Я пристально смотрю на нее, она продолжает: — Зачем вам понадобилось в подвал? — Я хочу понять этот дом. Понять, в каких условиях ты живешь, понять, что здесь происходило. Это часть моей работы. — Но нам нельзя спускаться в подвал, поэтому он и заперт. — А почему его никогда не отпирают? — Ступеньки крутые, а внизу очень влажно, это опасно. Папа говорит, что там пробирает до костей. Грейс затихает. Окидывает взглядом холл, ищет что-то — на потолке, в высоких углах, что-то, чего я не вижу. Я должна действовать на опережение, надо пользоваться моментом. Грейс в Балду практически одна — брат и тетка заняты, отца нет дома. Психология процентов на восемьдесят — это разговор: выстроить диалог, наблюдать. А я этого еще не сделала — не разговаривала с девочкой как профессиональный психолог. — Грейс, не хочешь поговорить по-настоящему? — О чем? — О важном. Мы же еще не разговаривали как следует, верно? — Вроде нет… — Девочка одаривает меня оценивающим взглядом. — Но это будет короткий разговор. — Почему? — Они все скоро вернутся. Все взрослые. И будут выпивать. — Она шумно вздыхает. — А я выпивать не буду никогда. Почему взрослые не могут пить просто воду, как нормальные люди? Довольно пылкая речь для сдержанной тихони, еще один намек на то, что надо ловить момент. |