Книга Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало, страница 200 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало»

📃 Cтраница 200

Вдобавок ко всему Холмсу удалось, по его же признанию совершенно случайно, отреставрировать отдельно еще и один из зубьев. Тупой конец оказался срезом сплющенной трубки, которую Холмс сумел выплющить назад, то есть вернуть трубке дырочку. Но зачем она, эта дырочка, и что теперь с нею делать? В нее что-то вставлялось или через нее что-то выходило наружу? Может, это связано с каким-нибудь ритуалом Йорков, который помогал им добывать букеты из свежескошенных алых роз?

Долго недоумевать нам не пришлось. Дверной звонок и последовавшее за ним появление миссис Хадсон известили нас о прибытии американца.

– Приветствую вас, мистер Бэрнвелл, – радушно встретил Холмс массивного мужчину в светлом костюме, расчерченном в несколько крикливую на мой вкус клетку. – Я и есть Шерлок Холмс. Тот самый. Рад представить вам доктора Уотсона.

Здоровяк оглядел нас без кивка. В руке он держал скрученную в трубку газету. Во всем остальном – от бороды до выставленной напоказ золотой цепочки – он целиком совпадал с тем образом преуспевающего за счет нашего национального достояния американца, который я себе нарисовал. Точно так я и представлял себе мистера Бэрнвелла.

– Добрый вечер, джентльмены. Мистер Холдер уговорил меня зайти сюда. Сказал, что мне полезно будет выслушать вас, хотя, честно говоря, дело представляется мне предельно ясным.

– Речь о скидке, как я полагаю?

– Уже нет. Подумав, я решил выйти из сделки. Повреждения слишком серьезны. Печально, но, видно, ничего уже не поделаешь.

– А вот и не угадали! – чуть лукаво подмигнул Холмс. Я видел, что он нервничает не меньше меня, не зная, как повести разговор с человеком заокеанской закалки. Фраза гостя подсказала ему ответ, а вместе с ним и дальнейшую тактику. Действительно, нет ничего лучше, чем сразу поразить этого дельца в самое сердце, ошеломить его чудесным возрождением диадемы (если не считать обломанных зубцов), к которому он не был готов. – Мистер Холдер пригласил вас не напрасно. Поглядите, какой мы решили сделать вам сюрприз.

С этими словами Холмс, словно фокусник, извлек непонятно откуда диадему и протянул мистеру Бэрнвеллу.

– Признайтесь, вы и не сразу-то узнали ее. Прошу учесть, что реставрация еще не окончена, но вы можете убедиться, к чему привели уже первые шаги в этом направлении. Обещаю вам, мы не отступимся от цели, пока не добьемся полного соответствия берилловой диадемы ее состоянию до двадцать второго августа тысяча четыреста восемьдесят пятого года, то есть до известных всем нам злополучных событий, – закончил Холмс, подглядывая в бумажку, куда предварительно записал все ключевые сведения, особенно даты и имена, полученные от меня в течение лекции.

Мистер Бэрнвелл взял бесценную вещь не то чтобы слишком прозаично, но как-то без должного трепета, который вообще-то просто обязан охватить всякого собирателя исторических находок. Мне даже показалось, что он сделал это вынужденно, потому что Холмс буквально впихивал национальное достояние ему в руки. При этом он смотрел на Холмса так, как будто не понимал, что здесь происходит и зачем его позвали в этом участвовать.

– Ну разве не прелесть, мистер Бэрнвелл! – проворковал Холмс, как зеленщик, спихивающий миссис Хадсон порядком увядший пучок петрушки. – Это гораздо выгоднее, чем скупать цветной лом, пусть и со скидкой. Взгляните, как ровнехонько! Берилл к бериллу, зубец к…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь