Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»
|
– Да, я видел его, – кивнул я. – Инспектор Джонс. – Сегодня он имел превосходную возможность посмеяться надо мною, видя мои мучения с этим никчемным Тоби. Несколько раз я вынужден был возвращаться к усадьбе, чтобы вновь заставить собаку идти по следу. Вы не представляете себе, Ватсон, как он меня умотал, и я так и не понял, по какому же следу он меня пытался вести. Кстати, – вдруг насторожился Холмс, – что за запах у нас такой? Вы не чувствуете? – Чувствую, – ответил я. – Неприятный. Если уж на то пошло, я бы даже сказал, вонь, откровенно говоря. – Пожалуй, соглашусь. Действительно, достаточно неприятный. И, что интересно, миссис Хадсон тоже им обеспокоена. – И что? – отреагировал он сдержанным нетерпением и неудовольствием. – Вы обыскали дом? Не хватало, чтобы у нас обнаружился здесь труп. Достаточно одного покойника на сегодня. Я ответил, что, конечно, обыскал и что миссис Хадсон помогала мне в этом, но только без толку, так как запах этот успел распространиться по всей квартире, поэтому мы не смогли обнаружить место, откуда он начал свою экспансию. Примерно за полчаса до появления моего друга я даже решился поинтересоваться у миссис Хадсон как можно тактичнее, не случилось ли чего с нашими съестными запасами на кухне, на что она заметила, что до моего появления воздух был, вне всяких сомнений, чище. Я принял это за метафору, то есть не в прямом смысле, но теперь и Холмс, приблизив ко мне свой животрепещущий нос прямо как Тоби, шумно вдыхал воздух и тихонько приговаривал: – Странно, он какой-то знакомый. Ну да ладно. Слушайте дальше. Так вот, этот четвероногий бездельник быстренько потащил меня к себе домой… – То есть как к себе? – удивился я. – То есть к старику Шерману, представляете?! Они же живут вместе, если помните. Но вряд ли он хотел взять с собой хозяина. Шерман со своим нюхом в этом деле не помощник. Думаю, он просто решил отсидеться под крылом старика. – Прошу прощения, Холмс, что напоминаю вам об этом, но, может, вы в спешке забыли… вы же спешили напасть на след Смолла, так что это вполне простительно… – О чем забыл? – Тоби держит след, только если дать ему его понюхать. То есть он не самостоятелен в своем выборе… – Благодарю вас, Ватсон, мне это известно. – Я хотел сказать, если вы забыли дать ему понюхать… – Не беспокойтесь, всё, что надо, он понюхал. – Я просто пытаюсь выявить причины такого странного поведения с его стороны… – Уверяю вас, ему были предоставлены все возможности. У него живого места на носу не осталось, всё утыкано отпечатками протеза, так я ему дал нанюхаться. Он не смел и головы поднять у меня. – В таком случае у него не осталось прав на мое заступничество. Выходит, ленивец настолько не хотел работать! – охнул я. – А вы еще держали его на руках. Впрочем, теперь я понимаю зачем. Иначе бы он сбежал. – Откровенно говоря, Холмс, я еще тогда хотел предупредить вас, что с этим псом что-то не так, – признался я скрепя сердце. – Кое-как я его силой оттащил оттуда, заставил вернуться, и где-то с середины пути этот Тоби потрусил уже совсем в другую сторону. И куда, вы бы думали, он меня привел?! – Куда? – с живейшим интересом откликнулся я. – Как вы думаете, почему я здесь? – Почему? – Я вам дал подсказку. Надо только связать. То, что под носом. |