Онлайн книга «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Норвудское дело»
|
Хоть последнее и было сказано больше в шутку, взрыв краски на лице Симмондса выдал его молчаливое ликование. Однако в его улыбке просматривалось еще и вполне различимое лукавство. Он держал до последнего самое интересное. Десерт для инспектора. И я уже догадывался, о чем пойдет речь. – Итак, Симмондс, почему же слуги отказались вам помочь? – Я как раз к этому и веду, сэр. Они были бы рады это сделать, но у них просто не было такой возможности. Дело в том, что все они наняты совсем недавно. Буквально за неделю до смерти Бартоломью Шолто рассчитал весь прежний персонал и набрал новых людей. – То есть как? – Я полагал, что готов к чему угодно, но понял, что ошибся. – Всех?! – Абсолютно, сэр. К сожалению, о причинах ничего не известно. – Уволил или… – Возможно, они сами потребовали расчета. – Вы сами-то верите в такое? – Если честно, сэр, не очень. Думаю, это была воля хозяина. Я опросил каждого из нынешних (их не так много), и выяснилось, что все они успели прослужить в поместье всего-то шесть дней, когда случилась трагедия. Сейчас они дожидаются нового хозяина. Мистер Тадеуш обещал на днях въехать в Пондишери-Лодж, так что теперь они будут служить ему. – А где Бартоломью их набрал? – Агентство «Кавендиш», сэр, в Южном Кенсингтоне. На обратном пути из Норвуда я заехал туда. – Кто-нибудь из бывших слуг оставлял там заявку на трудоустройство? – Вроде бы нет. Во всяком случае, никто из соискателей в последние дни не упомянул Пондишери-Лодж в качестве прежнего места работы и никто не оставил норвудский адрес. Но любопытно другое, сэр. Людей для Бартоломью Шолто подыскали очень быстро, за один день, потому что он, во-первых, обозначил для будущих слуг высокое жалованье, а во-вторых, пообещал агентству хорошую премию за срочность заказа. Но он выставил условие. – Чтобы не брали местных из Норвуда? – Точно так, сэр! – обрадовался сержант, как мне показалось с облегчением. Уж не связано ли оно с тем, что я избавил его от разочарования в старшем по званию? – Вот это, я понимаю, история! – Я сам проникся чем-то вроде экстаза. Настоящая головоломка раздразнивает азарт посильнее беготни с пальбой по воробьям. – И какова была реакция Тадеуша, известно это? – Привратник, которого сначала арестовали… – Мак-Мурдо? – Да, он уже вернулся. Так вот, сэр. Этот Мак-Мурдо рассказал, что за ту неделю, что он успел поработать, Тадеуш Шолто всего лишь однажды побывал в Пондишери-Лодж. – Вечером седьмого по приглашению брата? – Точно так, сэр. Мак-Мурдо чуть не оплошал, приняв его за хозяина. – Понятно. Он же не знал, что у того есть брат-близнец. – Именно так. Но, поскольку хозяин платил ему хорошо, Мак-Мурдо, хоть и полагал, что тот должен находиться в доме, всё же не решился задать вопрос и молча впустил его брата. Но Тадеуш сам жутко удивился новому слуге и засыпал его расспросами. Тут почти сразу подошел Бартоломью и увел Тадеуша в дом, объяснив привратнику, что это его брат. Остальные двое тоже видели Тадеуша и испытали похожий шок. Это экономка и парень, прислуживающий в доме кем-то вроде дворецкого. Говорят, сходство действительно чрезвычайное. – Подождите, какие еще «остальные двое»? – удивился я. – Вы хотите сказать, что в доме всего трое слуг? – Да, сэр. Привратник, экономка и дворецкий. |