Онлайн книга «Лисьи Чары»
|
- Перевертыш, - тихо сказал он. – Знаешь, что бывает с теми, кто слишком далеко зайдет на изнаночную сторону? - Он сойдет с ума, - ответила Пан. Голос у нее вышел какой-то особенно глухой. - Он вывернется. Наизнанку, - поправил ее лис. - Ты хочешь сказать, что эта девочка – канзара, или дуух? – усомнилась шутовка. - Дети куда более восприимчивы к миру, чем взрослые, - пожал плечами оборотень. – Не зря же в сказках они всегда самые умные и ловкие. И, кстати, именно дети в тех же сказках чаще всего попадают в неприятности. Просто, происходит что-то, делающее границу, так сказать, ребро нашей монеты, особенно тонкой в Кричащих Ключах. - Да даже тысяча земляных магов на такое не способна, - с нервным смешком отмахнулась Пан. – Ну, есть там у них некромант… - Ты знаешь много некромантов, способных поднять целую деревню? – сладким голосом поинтересовался Низу. - Я вообще не знаю ни одного некроманта, благодарю Пана! - огрызнулась шутовка. Все это было слишком чудовищным, и очень хотелось вернуться в столицу и сердечно поблагодарить его величество Злотана Божару IV за такое задание. – Господи, велик подвиг – пяток умрунов! - Они все мертвые, - тихо сказал лис, отворачиваясь. – Вся деревня. Можешь мне поверить. Пан испугано оглянулась, но армия покойников пока что не шла за ними. - Ну спасибо, вашество, - пробормотала она, прибавляя шагу. * * * Первым из дверей гостиницы, не обращая внимания на дождь, выскочил Герн и кинулся обнимать дрожащую дочь. Пан обмякла в его руках, позволила отвести себя внутрь и усадить у очага. Низу зашел следом, выжимая волосы, шутовка почти сразу же потеряла к нему интерес, тем более что перепуганный отец уже тормошил ее. - Где ты была?! Где ты была, сожги тебя пламя?! - Я ходила в Кричащие Ключи, - одними губами произнесла Пан. - Что?! – рухнув на колени, Герн обнял дочь. – Дочка, зачем? Ты должна была довериться нам. Мы с Рисклом – опытные маги. - Я не думала, что все так страшно… - пробормотала шутовка. Тепло от очага постепенно пробиралось под мокрое платье. Пан почти перестала дрожать от холода, но тотчас же затряслась от воспоминаний. Заныла укушенная рука, и только сейчас шутовка заметила, что на запястье запеклась кровь. Всхлипнув, Пан прижала раненую кисть к груди, сжалась в комок и заплакала. Герн замер, не зная, как утешить уже взрослую и всегда такую бодрую и даже – бурную дочь. Рискл вообще предпочел держаться подальше. * * * Низу стянул мокрую куртку, бросил ее на скамейку рядом с очагом и нырнул за стойку. Петер делал вид, что протирает кружки, но на самом деле больше был занят изучением сгрудившихся у огня магов. - Вам бы рубашечку надеть, господин, - мимоходом заметил он. – Эй, Фредди! Принеси господину Малкирку мою выходную рубаху! - Меня вполне устроить шерстяная, - поспешно возразил лис. - К тому же, в моей льняной тебе холодновато будет, - тихо хохотнул трактирщик. – Фредди, неси господину теплую сухую одежду! - Думаю, юной городской леди она тоже не помешает. - Оденем твою кралю, не волнуйся, - хмыкнул Петер. – Я пунш приготовил, как знал, что вы придете вымокшие. - Ну, вообще-то, на улице дождь, - улыбнулся Низу, беря из рук Фредди сухую одежду. Переодевшись прямо за стойкой, он с благодарностью взял удобные ботинки, присел на лавку и начал шнуроваться, бросая короткие взгляды на сцену у очага. Пан сложилась пополам, послышались сдавленные рыдания. |