Онлайн книга «Свет в тумане»
|
- О любви мы больше не говорим? - несколько разочарованно пробормотала Мэб. - Это непростой разговор, - еле слышно, явно не для нее пробормотал Реджинальд. «Непростой» прозвучало как «неприятный». - И что тут непростого? - Неважно, - теплые губы прижались к виску, но Мэб это не успокоило. - Реджинальд Эншо! - Тебе обязательно все портить? - вздохнул Реджинальд. - Пока что ты все портишь, - проворчала Мэб. - Выкладывай, в чем проблема. Не в связи же дело? Она на наши чувства ведь никак не влияет, верно? - Не в связи,- тихо отозвался Реджинальд. - А в чем тогда? Реджинальд вновь вздохнул. Отвечать он явно не собирался. Мэб, прижавшись щекой к его груди и слушая удары сердца, перебирала варианты. И ни один не подходил. Она все еще не так хорошо, как хотелось бы, знала Реджинальда. Это была великолепная, неизведанная территория. Порой ход его мыслей ставил Мэб в тупик, но это не раздражало,а наоборот — восхищало и наполняло предвкушением. Тогда Мэб начала думать, что же задевает и тревожит ее саму. Какая-то… недосказанность? Мэб села, охваченная внезапной мыслью, безумной, под стать минувшей буре. - Женись на мне. - Что?! - Реджинальд подскочил, так что они едва не столкнулись лбами. Мэб воспользовалась близостью, чтобы быстро поцеловал его в губы, и повторила: - Женись на мне. Ей понравилось произносить это. Бунтарские были слова. Реджинальд, кажется, не принял их всерьез. Они такими и не были еще минуту назад, но теперь нравились Мэб все больше. - Я это всерьез, Реджинальд Эншо. Женись на мне. Вообще-то, ты мне должен был предложение делать, желательно, встав на одно колено, но ради удовольствия быть твоей женой я это перетерплю. Реджинальд негромко рассмеялся. - Ты баронесса, Мэб, а я даже отца своего не знаю. Отличная выйдет пара. - Да, - согласилась Мэб. - Тебе придется нелегко. Особенно если король заставит тебя принять титул. Зато с семьей моей можно видеться не чаще одного раза в год, на мамином балу. Реджинальд снова рассмеялся, так, словно это была очень удачная шутка, и Мэб начала злиться. - Черт побери, Реджинальд, я серьезно! Реджинальд отстранился, разглядывая ее лицо, и обреченно констатировал - Ты это серьезно… Он скрестил ноги, сел, принялся ее разглядывать, и Мэб стало не по себе. Признаки чего Реджинальд высматривал у нее на лице? А потом он вдруг улыбнулся и проговорил церемонно: - Леди Мэб, не окажете ли вы мне честь стать моей женой? Все женихи, подосланные матерью, предложение делали примерно следующим образом: я лорд такой-то, с титулом таким-то и состоянием таким-то, и мы славно поладим. - Только потому, что поддалась на ваши долгие уговоры, господин Эншо, - усмехнулась Мэб, сама и не ожидавшая, что станет вдруг после этой нелепой, почти опереточной сцены, так хорошо. Реджинальд, сведя брови на переносице, принялся оглядываться. - За неимением кольца… сделаем это, как принято на Хап-он-Дью? - он поднял с песка маленький черный камешек. - Сойдет это за камень как-его-там? Мэб протянула раскрытую ладонь. - Сойдет. Камешек был холодный и гладкий, обкатанный волнами. А потом он вдруг потяжелел, дрогнул, ожил и, прежде чем Мэб успела хоть что-то понять, вытянулсяи змеей обвил ее палец. Черное кольце блеснуло металлически. Мэб выругалась, употребив слова, не достойные леди, после чего проговорила севшим голосом: |