Книга Дикарка для Истребителя драконов, страница 106 – Полина Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикарка для Истребителя драконов»

📃 Cтраница 106

— Умертвия одолели или драконы? — спросила она ехидно, подтверждая мои мысли.

Я фыркнула и пошла к лестнице, Салалия посеменила за мной. Вот демоны! Я едва не рычала от злости. А она, вероятно чувствуя мое недовольство, не отставала, довольно улыбаясь. Одним словом — гадина!

Меня выручил господин Курц. Едва мы спустились, он вышел из своей каморки и слишком радостно улыбнулся:

— Ариэлла, а я тебя тут жду, — сказал он ласково. — Хотел поговорить о разбивке новой клумбы. Кстати, эта твоя подружка, которая разбирается в растениях?

Я обреченно вздохнула и покачала головой, а испуганная перспективами земляных работ, Салалия что-то неразборчиво буркнула и рванула на улицу. Хорошо ее испугали на вводной лекции отработками у господина Курца. А тем временем, не замечая потери бойца, комендант стал увлеченно рассказывать о своей новой задумке.

— Господин Курц, — перебила я его, — у нас сейчас там разделение по группам начнется. Мне влетит, если я опоздаю.

Он раздраженно махнул рукой.

— Ладно, потом приходи, я тебе все нарисую. Я тут такую схему придумал.

Я выскочила из общежития и понеслась к главному корпусу, дорога все равно была одна. Первокурсники стекались к тренировочному корпусу,а я обогнула главный корпус и побежала по въездной аллее.

Как-то в моих мыслях я тайно приближалась к воротам, хоронясь по кустам, но в реальности парк прекрасно просматривался, кустики по краям дороги были низенькие и смысла ломать ноги, пробираясь по редколесью я не видела. Тайной операции не получится. Проще было не скрываться. Мало ли я куда иду, может преподаватели в курсе. Никто меня не окликал, никто ничего не спрашивал. Никому до меня и дела не было. Вот и прекрасно!

Ворота открылись легко, не стоял на них дотошный господин Курц, который мог бы меня спросить, куда я иду посреди учебного дня. Я спокойно вышла на площадку перед воротами и огляделась. Никого. До леска, где я стояла в драконьем обличии пару ночей назад, было несколько метров.

Внезапно мне стало страшно. А если там, в кустах, сидит какой-то мой враг? Он же может убить меня безо всяких объяснений! Я стою беззащитная на открытой местности, если сейчас кинуть в меня какое-нибудь убойное заклятие, я даже «мяу» сказать не успею!

Глава 51

Я с трудом сбросила с себя оцепенение и на подгибающихся ногах пошла к кустам. Зашла в тень деревьев и сделала несколько шагов вглубь леска по усыпанной листвой и ветками земле, когда услышала насмешливое:

— Я так и думал, что ты придешь за гримуаром!

Из-за дерева вышел Артур Кастос. Только сейчас он совершенно не напоминал того высокого нескладного юношу, с которым я познакомилась на дорожке перед главным корпусом. Это был уверенный, сильный противник.

— Что вам от меня нужно? — неожиданно пропищала я. — Вы гримуар мой украли зачем-то. Верните!

Кастос усмехнулся и подкинул в руке темный клубок заклятья. Я не успела всего на пару ударов сердца. Дурацкий шнурок оказался слишком крепким, и как я его не дергала, он так и не порвался. Артур Кастос успел кинуть заклятие, которое превратило меня в живую статую. Файербол, которым я хотела его шарахнуть, с шипением погас у моих ног.

— Ты спросила, что мне нужно? Жизнь, твоя жизнь. Ты забрала ее у моего брата, а я взамен заберу твою. Так же тебя поджарю, как ты его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь