Онлайн книга «Дикарка для Истребителя драконов»
|
Охотники отошли и зашушукались. Вдруг один повернулся, глянул на землю у костра и завопил: — Кастос, девчонка шарилась в наших вещах! Кастос подошел ко мне и схватил за шею: — Воровать вздумала?! Я сучила в воздухе ногами и хрипела. Он откинул меня, как куклу, и встал рядом. Я кое-как присела, с ненавистью скрипя зубами. Ну тварь, я тебе скоро устрою. Но голосок оставила жалобный: — Простите. Я не ела несколько дней, не смогла удержаться. Но если вы заберете меня с собой и отвезете к отцу, он вас так щедро вознаградит, что ни вы, ни ваши дети больше не будете работать, — вдохновенно врала я и видела, что им нравится. Охотники были готовы поверить мне. — Будем ждать рассвета, а потом пойдем за принцессой, — насмешливо протянул Кастос, а у меня все внутри забурлило от злости. Ах ты ж, сволочь! Почему ты все время нарушаешь мои планы?! Охотники возмущенно загудели. — Кастос, а если он улетит? — возмущенно начал тот самый, который пожалел для меня еды. — Не улетит, — веско сказал Кастос. — Не улетит, — эхом подтвердила я. — Он обычно сидит в пещере пару часов, набирается сил. А потом пойдет меня искать. Если вы будете ждать утра, то я, пожалуй, пойду прятаться, иначе он меня убьет, что не жду его в пещере. Вы же опять на его территории. Он точно меня убьет, — я всхлипнула. А потом подумала, что если эти придурки не пойдут со мной сейчас искать пещеру, то утром меня точно убьют, и начала плакать вполне натурально. — Ладно! — Кастос хлопнул меня по плечу так, что оно занемело. — Хватит рыдать! Ты права, днем у дракона будет преимущество. Он протянул руку за спину и достал из-под рубахи драконье копье. Мать моя, кажется, меня ждет нервная бессонная ночь. Вовремя я успела подремать у костра. Глава 8 Приняв решение, Кастос решил не медлить. — Ну что же, адорская принцесса, веди нас, — насмешливо протянул он. Отчего-то этот придурок был уверен, что в любом случае останется в выигрыше. И я решила его не разочаровывать. — Конечно, — прошептала я и потупилась. — Только там очень темно. Давайте зажжем больше огней. На острове коварные скалы, вы можете пострадать. Кастос ухмыльнулся и скептически поднял брови. Я примерно представляла, о чем он думал, по-любому искал подвох в моем предложении, а оно, между прочим, могло бы спасти ему жизнь. — Я подумаю над этим, — сказал Кастос и повернулся к одному из охотничков, который крутился у костра. — Гасите огонь. И факела оставьте здесь. Возьмите лучше по два копья. Те, что с железными наконечниками, — деловито проговорил он и подмигнул мне. — Ночь такая светлая, думаю, что главную опасность мы сумеем разглядеть и в свете луны. Я кивнула, сдерживая довольную улыбку. Но для закрепления эффекта продолжила уговаривать: — Вы уверены? Там маленьких пещер очень много. Кастос раздраженно дернул головой: — Если нужно будет, я подсвечу магией. О, просто великолепно! Ты же мой хороший! Костер был погашен, охотнички набрали копий и с трясущимися от страха ногами отправились грабить дракона. Я решила не отступать от первоначального плана и повела их к той самой пещере, где скрывалась. Не думаю, что они смогут кому-нибудь о ней проболтаться. — Куда идем? — строго спросил Кастос. — К самой высокой скале, — ответила я почти правду. |