Книга Дикарка для Истребителя драконов, страница 41 – Полина Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикарка для Истребителя драконов»

📃 Cтраница 41

— Много интересных украшений, — сказала я почти спокойно. — Но особенно выделяется кольцо.

Хозяин лавки улыбнулся мне так, как будто я совершила что-то невероятное, и тут же бросил продавщице:

— Достань кольцо.

Она осторожно приподняла стекло и вытянула подложку. Хозяин самолично достал из углубления массивный серебряный перстень и протянул мне его на ладони. Трясущимися руками я взяла холодный перстень и ощутила приятную тяжесть. Магия камня обволокла руки, пропитывая их чуть горчащей свежестью черного бриллианта. Как хорошо, что оправа сделана так искусно, что почти не затеняет камня. Преодолевая сопротивление своей драконьей сущности, я с трудом разжала руку и уронила перстень в подставленную ладонь.

— Я правильно понимаю, вы пришли с деловым предложением? — спросил хозяин лавки, но я была все еще под впечатлением от кольца, поэтому просто кивнула. — Тогда прошу в мой кабинет. Кстати, я не успел представиться, господин Ларвагус.

— Ариэлла. — Я слегка замешкалась, придумывая фамилию, называться Северской уже не хотелось. Я же не внебрачная дочь какая-то! А потом я решила сильно не заморачиваться и просто бахнула: — Арфан.

Господин Ларвагус протянул руку, и я с удовольствием ее пожала. Отличный господин, он почему-то мне сразу же понравился. Он ловко отодвинул от угла ширму, и оказалось, что за ней скрывается лестница на второй этаж.

Кабинет господина Ларвагуса оказался небольшим, но очень захламленным. Прямо посередине стоял стол, заваленный бумагами и какими-то алхимическими приборами, у дальней стены возвышался сейф. Господин Ларвагус парой движений сдвинул все лишнее со стола в сторону и пригласил меня присесть на удобное кресло.

Я замялась и не села. Оно было такое красивое, густого синегоцвета, если я в него сяду, то испорчу и его придется долго приводить в порядок. Поэтому я осталась стоять.

— Господин Ларвагус, у меня есть две прекрасные жемчужины. — Я решила не юлить. Времени на расшаркивания у меня не было. Если хозяин лавки будет не заинтересован их купить, я должна услышать это сразу, чтобы успеть найти другого покупателя.

Я поставила сумку на пол и достала заранее приготовленные жемчужины. Я заранее, еще дома выбирала их из горсти товарок. Жемчужины должны были быть достаточно красивыми, чтобы заинтересовать покупателя, но не достаточно ценными, чтобы не толкнуть его на преступление.

Господин Ларвагус протянул руку, и я опустила жемчужинки на его ладонь. Чувство потери было таким острым, как будто я ноги лишилась или руки. Я стиснула зубы, отвела взгляд от почти не моих жемчужинок и похолодела, увидев понимающее лицо господина Ларвагуса. Ничего криминального в том, что я дракон не было, но я все же не хотела, чтобы бы Истребитель драконов даже случайно об этом узнал.

— Отличный жемчуг, — заинтересованно начал господин Ларвагус, — я его возьму. Если появится еще, такого же качества, то тоже готов забрать.

Я облегченно выдохнула и улыбнулась. Цену он дал вполне приличную, а еще бонусом предложил привести себя в порядок в его доме, помочь с покупкой вещей, а до академии я могла доехать в его карете. Я была по-настоящему счастлива. Правда, внутри грызся противный червячок. Слишком все было хорошо, не к добру это.

— Госпожа Арфан, у меня есть для вас предложение. Очень интересное. Если вы согласитесь на него, то в качестве вознаграждения я отдам вам этот перстень. — Господин Ларвагус достал его из кармана. — У «Черного цветка» не простой характер, но вы, кажется, нашли с ним общий язык?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь