Онлайн книга «Развод. Верни мне сына»
|
Спустившись, я потихоньку зашла в гостиную. Комната была полна знатных дам, с которыми я раньше общалась. Райн крепко держал меня за руку. Перед тем как спуститься, мне пришлось поговорить с сыном и попытаться убедить его, что нам необходимо послушаться новую хозяйку, а потом мы уйдём и будем дальше заниматься своими делами. На сердце скребли кошки из-за того, что я не могу защитить кроху от этой женщины. Малыш согласился немного подыграть мне. Надеюсь Грэйс не потребует у него невозможного. — А вот и няня пришла с моим сыном, — фальшиво улыбнувшись, громко заявила Грэйс. Райн сжал мою ладонь ещё крепче. Я в ответ пожала его ладонь. Чувство вины сжало грудь. Ну что я за мать? Не могу защитить ребенка! Но устраивать скандал нельзя. Нас разлучат и никто даже не осудит семью Зенон. Нужно быть хитрее, и я обязательно придумаю, как уйти с сыном отсюда. Бывшие подруги, мазнув по мне взглядом, будто не заметив, улыбнулись Райну. Вивьен нахмурилась и смотрела на меня с сочувствием. — Райн, малыш, подойди сюда, поздоровайся с моими подругами, — тем временем заливалась соловьём Грэйс. Глава 15 Райн посмотрел на меня. Всевышний! Ну что я делаю?! Заставляю ребенка участвовать во взрослых играх. Сердце ныло от боли. Но нельзя показывать свои эмоции, иначе стресс сыну гарантирован. Надеюсь, Грэйс после прошлого раза поняла, что ребенок не ручная собачка, которую можно приласкать, дать вкусняшку, а потом дрессировать. Иначе я за себя не ручаюсь. Я кивнула Райну. — Иди, я буду здесь. Райн отпустил мою руку и с неохотой пошел к Грэйс. — Иди ко мне, мой милый мальчик! Мой хороший малыш, — засюсюкала новая хозяйка дома. — Мой маленький сыночек! — Ты не моя мама! — резко выкрикнул Райн и остановился посреди дороги. — Ну вот видите! — расстроенно стала озираться по сторонам Грэйс. — Я не понимаю, почему малыш ко мне так относится. Женщина вытерла несуществующую слезинку. Я была готова кинуться к сыну, схватить его на руки и убежать прочь от этого лицемерия. — Ты ударила Ариан! Ты нехорошая! Ты выгоняешь из дома мою маму! — Райн! Что ты говоришь? — заплакала Грэйс. Гостьи, осуждающе на меня посмотрев, зашептались. — Насколько я помню, вы, госпожа Зенон, только вчера познакомились с Райном. Неужели вы думали, что ребёнок за пару минут забудет свою настоящую мать? — вступилась за меня Вивьен. Я видела, что она злилась. Кулаки её сжались, и голос дрожал. Райн под непонимающие взгляды развернулся и пошел ко мне. Подойдя, он крепко взял меня за руку и повёл из гостиной. — Ах, вы совершенно правы, — запела соловьём Грэйс. — У нас было так мало времени, чтобы познакомиться поближе. Дело в том, что вчера я планировала погулять с малышом, а он… Мы вышли из гостиной, и дверь за нами закрылась. — Спасибо, дорогой, что заступился за меня, — сказала я сыну. У меня растёт настоящий мужчина. Только слишком рано он взваливает на свои плечи взрослые проблемы. Это мне надо защищать его от злых слов и лицемерных людей. — Я сделал всё, что смог, — серьёзно сказал малыш. В груди защемило от нежности, перемешанной с болью. Это я виновата, что Райну приходится слишком быстро взрослеть. Мы поднялись в детскую. Райн тут же стал скидывать с себя праздничную одежду. — Я больше не пойду туда, — заявил малыш. |