
Онлайн книга «Никаких мужчин!»
— Слава богу! Так когда ты переедешь? — После того, как вернется Фрэнсис и я улажу кое-какие вопросы. Если к тому времени мы все еще будем вместе… — Черт возьми, ну, разумеется, будем! — упрямо сказал Джонас и обхватил ладонями ее лицо. — Я не собираюсь больше тебя отпускать. Так что научись с этим жить, Эйвери Кроуфорд! Через три недели Джонас приехал на Грэшем-роуд в пятницу вечером и увез Эйвери в загородный дом. Таково было ее желание. — Наконец-то, — вздохнул он, увидев ярко освещенные окна. — Видно, Хетти настояла на иллюминации. Жаль, что Чарли не оплачивает счета за электричество. — Скряга, — со смехом откликнулась Эйвери. Джонас открыл дверь, и она вбежала в большую комнату. — Одно время я думала, что уже никогда сюда не вернусь, — сказала она. Он заключил ее в объятия и крепко прижал к себе. — Нам нужно быть сейчас не здесь, а в Лондоне и обсуждать перемены, которые ты хочешь сделать в доме. — Его глаза сузились. — Если ты не передумала перебраться в Чисвик. — Разумеется, не передумала! — твердо ответила Эйвери. — Хочешь, я помогу принести вещи из машины? — Я не взял никакой еды. — Джонас! — взвилась она. — Скажи мне, что ты пошутил! Он рассмеялся и потянул ее на кухню. — Хетти и миссис Холмс все купили. Эйвери довольно вздохнула, увидев миску салата с цыпленком и уже знакомый пирог. Записка, подписанная «X. и Ч.», сообщала о том, что холодильник полон и две буханки особого хлеба миссис Холмс лежат в корзине. Они поужинали на кухне, но объяснение, почему она потребовала провести уикенд именно здесь, Эйвери приберегла до того момента, когда они сели возле камина. — Я была на редкость занята всю неделю, Джонас, — начала она и отодвинулась от него. Он недовольно посмотрел на нее. — А почему я не могу тебя обнять, пока ты рассказываешь? — Поскольку мы с тобой давно не виделись, это замедляет мой мыслительный процесс. Так что держи дистанцию. Я пытаюсь втолковать тебе, что мое «пока» завершилось. — Что ты хочешь сказать? — осторожно спросил Джонас. — Ничего враждебного, — заверила его Эйвери с такой улыбкой, что у него отлегло от сердца. — Я перееду в твой дом, как только ты захочешь. Если все еще нужна тебе. Джонас крепко обнял ее. — Конечно, ты нужна мне, женщина. Пойдем в постель. — Не так быстро, — осадила его Эйвери. — Я еще не рассказала тебе о своей трудной неделе. Со вздохом Джонас отпустил ее и сел на место, скрестив руки на груди — Ну, вот. Я весь внимание, так что валяй. — В понедельник я пригласила Лестеров на ужин и спросила Фрэнсис, не хочет ли она заняться моим бизнесом. Джонас вскочил на ноги. — В самом деле?! И что она ответила? — Она только «за». Так же, как и Филип. Он возьмет на себя финансовые вопросы, а Фрэнсис планирует дать объявление в газету, чтобы найти кого-то, кто заменил бы меня. — Ну, тут у нее будут проблемы, дорогая. — Джонас нежно поцеловал ее. — Ты единственная в своем роде. — Спасибо. Луиза и Хелен обещали Лестерам всевозможную поддержку. — Эйвери заправила локон за ухо и сделала глубокий вдох. — На следующий день агент по недвижимости осмотрел мой дом и назвал цену, в два раза превышающую ту, на которую я надеялась. Джонас не выдержал и посадил ее к себе на колени. Она прижалась к нему. — Вообще-то мне бы хотелось быть ближе к тебе, когда я сообщу последнюю новость. Его руки напряглись. — Ну и какую еще бомбу ты для меня припасла? — Уже две недели, как я перешагнула порог трехмесячной задержки. Опасный период позади. Я беременна. У нас будет ребенок, Джонас! Он уставился на нее, озадаченный:. — Но, моя дорогая девочка, каким образом? — Ты знаешь, каким образом, Джонас Мерсер! Эйвери рассмеялась. Джонас страстно поцеловал ее. — Но я думал, ты не можешь… — Мне сказали, что не могу. А я не пыталась это проверить, пока не встретила тебя. — Боже мой, это и в самом деле просто изумительно! — Джонас так победно улыбнулся, что из глаз Эйвери полились слезы счастья. — Когда ты узнала? — требовательно спросил он, поцелуями стирая слезы. — В то время мы с тобой расстались. Джонас хмыкнул: — И именно по этой причине! Но почему же ты мне ничего не сказала? — Гордость, — просто ответила Эйвери. — Ты бы сразу же решил, что я требую свадьбы. — Именно это я бы и сделал, — уверенно произнес он. — Знаю. Но я мечтала, чтобы ты женился на мне, потому что хочешь этого, а не потому что должен! Кроме того, я боялась, что беременность снова может закончиться так же, как в прошлый раз, и заставила себя подождать до тех пор, пока не буду уверена, что все в полном порядке. — Эйвери улыбнулась ему. — Вот теперь ты знаешь, почему я была против усыновления. Он ошеломленно покачал головой. — И ты так долго держала это в себе? — Поверь, мне было нелегко… Я могу задать тебе вопрос, Джонас? — Сколько захочешь. — Всего один. Ты женишься на мне? — В ту же минуту, как получу разрешение! хрипло ответил он и поцеловал любимую с нежностью, которая снова вызвала слезы. Затем очень бережно помог ей встать. — Все в порядке, дорогой! Я здорова как бык! запротестовала Эйвери, хлюпая носом. — Моя безукоризненная невеста, — произнес Джонас. — Завтра мы приглашены на обед к Хетти и Чарли. Поделимся с ними новостью? — Разумеется. Попроси Чарли быть на свадьбе твоим шафером, а потом предупреди, что нам понадобятся крестные месяцев через шесть. Приглашения на праздник по случаю открытия нового кинотеатра на Стоу-стрит были самыми желанными. В этот великолепный день в фойе разносили шампанское и канапе целой толпе гостей. Среди них были и официальные лица, и друзья Мерсеров. — Дорогая, отдай его мне сразу же, как устанешь, пробормотала Лилиан Мерсер, и Эйвери нежно улыбнулась. — Не волнуйся, бабуля, он сейчас спит. Сможешь взять его на ручки, если закричит. — Когда закричит, дай его мне, Лилиан? — потребовала Хетти. — Ты видишь его чаще, чем я! — Не ссорьтесь, дамы, — произнес Роберт Мерсер, посмеиваясь. — Если малыш заплачет, его заберем мы с Чарли. Джон Эйвери Чарлз Роберт Мерсер вел себя на удивление хорошо, очевидно, из-за того внимания, которым его окружали. |