Книга Дела Тайной канцелярии, страница 217 – Виктор Фламмер (Дашкевич)

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дела Тайной канцелярии»

📃 Cтраница 217

– Он не мог меня узнать, – усмехнулся Мануэль и добавил: – Мы будем сегодня пить чай? Обещали печенье.

Прошло около получаса, и в лагерь снова пришел гость. На этот раз – сам молодой Тавора. Вид он имел довольно удрученный, и больше совсем не походил на того заносчивого аристократа, что сидел в кресле, как король среди своих подданных. В руках он сжимал бутылку.

– Вот, – проговорил он, поднимая бутылку, – этому портвейну пятьдесят лет. Я брал его отпраздновать победу.

– Если вы, сеньор, – подчеркнуто вежливо проговорила Ана, – пришли просить нас вернуть амулет вашего отца, то лучше сразу забирайте свой подарок и уходите. Мы не торгуемся. А вы нарушили все возможные правила.

Тавора криво усмехнулся:

– И в мыслях не было так унижаться. Тавора умеют достойно проигрывать. Это подарок вам за то, что не сдали меня. Такого позора отец бы точно не пережил.

– Зачем? – спросил Афонсу. – Ради чего вы так рисковали? Навлечь позор на свою семью – что может быть хуже?

– Может быть, вылететь из Академии? И полностью разочаровать своего отца? – Горькая усмешка на лице Тавора превратилась в гримасу. – Ведь это вы – сеньор де Браганса?

– Да, – не стал отрицать Афонсу.

– Приношу вам извинения за угрозы моего фамильяра. Я не узнал вашего…

Мануэль приложил палец к губам. В лагере никого больше не было, но рядом, в палатке, спала Паула. Она могла услышать, если бы ментора Педру назвали по имени.

– Мануэля Рамоса. Вы не узнали Мануэля Рамоса, – улыбнулся он и добавил: – Разумеется, я не участвую в соревнованиях. Просто приехал со своими… друзьями.

– Я даже подумать не мог, что Академия окажется здесь. А уж тем более вы… сеньор Рамос. Никто не должен был догадаться. Я просто хотел привезти домой медаль и хотя бы так заслужить похвалу от отца.

– Чтобы привезти домой медаль, нужно тренироваться. Я была на этих соревнованиях в прошлом году, одна, и не победила. – Ана скрестила на груди руки. – А сейчас у меня есть хорошая команда, и я попробую снова. А от подарка мы не откажемся, – она протянула руку и забрала бутылку, – увезем с собой как трофей. Хотите чаю? – Она указала на котелок.

Спать легли около полуночи. Последние полчаса Афонсу сидел у костра, завернувшись в спальник, настолько было холодно. А когда наконец забрался в палатку, ему показалось, что воздух в ней просто ледяной. Вдали от тепла костра холод чувствовался особенно остро.

«Ничего, – подумал он, забираясь в кокон с головой, – нас тут трое, надышим, и станет тепло».

Но прошло пятнадцать минут, Ана уже сонно посапывала рядом, а Афонсу, несмотря на то, что в просторном спальнике подогнул под себя ноги, все равно отчаянно мерз. И даже то, что температура тела лежащего рядом бештаферы выше человеческой, совершенно не помогало. Видимо, все тепло вбирал в себя великолепный спальник Мануэля.

Афонсу снова перевернулся и обхватил ноги руками, надеясь, что так согреется, но тщетно. Да что же такое? Хосе так хвалил этот спальник, говорил, что в нем можно зимой спать.

Внезапно едва слышный вкрадчивый голос прошептал:

– Я вижу, вы мерзнете, сеньор Афонсу. И я знаю, как вас согреть.

Афонсу замер, боясь вздохнуть. Ну конечно, глупо было надеяться, что ментор ничего не заметит. А ехидная интонация, с которой он произнес свою обычную шутку, не оставляла и шанса на спасение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь