Онлайн книга «Однажды в Мидлшире»
|
К нему подошла очень красивая и очень бледная девушка. Она нежно взяла его за руку и положила ее себе на талию. Обе палки лорда звучно упали на мраморный пол, но он даже не заметил этого. Его ноги твердо стояли на земле. – «Пусть начнется бал», – шепотом подсказала ему девушка, и он вспомнил, как говорил это шестьдесят лет назад. – Пусть начнется бал! – сказал он громко. Музыканты грянули вальс, и они с девушкой закружились в танце. Где-то там, за стенами, бушевал разгневанный декабрь, которому вскоре предстояло уйти, оставив свой холст январю. Брошенные им горсти дождя и снега бились в окна бального зала, но не могли погасить столь долгожданный и наконец обретенный свет. А в зале музыка лилась, пары кружились, все сияло и полнилось запахом пунша, корицы и хвои. И было угощение, и был смех, и разговоры, и была эта девушка, снова и снова. Ее глаза сияли тысячей звезд, и в их сиянии лорд смутно чувствовал что-то знакомое, близкое, что-то, что заставляло его ощущать себя юным и беззаботным. Но старое тело не верило помолодевшей душе, и вдруг, посреди вальса, у него мучительно закололо сердце. Он остановился и согнулся пополам, пытаясь дышать. – Простите, моя дорогая… – пробормотал он сквозь боль. – Я бы танцевал с вами вечность, но годы уже не те… Она довела его до кресла и встала рядом, а дворецкий принес ему лекарство. Вскоре боль немого утихла. – Простите, что испортил вам вальс, – произнес лорд. Он прикрыл глаза и прошептал: – Я устал… Как же я устал… – Отдохни, Джеймс, – произнесла девушка. Она погладила его по голове и наклонилась так, что ее лицо было совсем близко к его лицу. – Ты не помнишь меня, Джеймс? – прошептала она. – Тот бал перед самой войной… Его глаза распахнулись. Он вгляделся. – Лилиан! – Тогда ты тоже говорил, что танцевал бы со мной вечность, помнишь? – Почти семьдесят лет назад! Я так искал тебя! А потом забыл твое лицо. Ты умерла? – Да. Почти сразу после бала. Ты все еще хочешь танцевать со мной вечность, Джеймс? Он смотрел в ее лицо, на ее тонкие брови, звездные глаза, бескровные губы. – Да, – хрипло ответил он и почувствовал, что сердце закололо снова. – Да! Она поцеловала его. Сначала было только холодное прикосновение, но потом ее губы стали теплыми и живыми, и вместе с тем он ощутил себя легким, двадцатилетним. Боль прошла. Лорд Диглби вскочил с кресла и привлек Лилиан к себе. Она рассмеялась. Держась за руки, они нырнули в толпу танцующих… * * * – Ну что ж, никаких призраков и никакой нечисти тут определенно нет, – сказал доктор Смитсон. В бальном зале было пусто и тихо. Рядом с ним стоял невозмутимый Стеттон, за его спиной хлюпала носом толстенькая кухарка. – Но как же здесь красиво! – продолжил доктор с нескрываемым восхищением. – Сам я не застал здешних балов, но отец рассказывал, какими они были. Теперь я это представляю. – Да, лорд Диглби велел нам все украсить в точности так, как он помнил, – проговорил дворецкий. – Да… Это было правильно… – сказал доктор. – Должно быть, он предчувствовал, бедняга. Доктор наклонился к креслу и закрыл простыней тело последнего лорда Диглби. – Хотя за всю свою практику я никогда не видел, чтобы кто-то умирал с таким счастливым лицом. На похороны пришла вся деревня. Те же люди, что еще недавно поздравляли лорда с Рождеством и пытались выведать, что происходит в замке, теперь стояли у его могилы и качали головами. |