Онлайн книга «Однажды в Мидлшире»
|
Она рассмеялась и протянула ему руку: – Мир! Спасибо, что приглядел за моим Джо. – Мне это доставило удовольствие. Хороший у тебя парнишка. Любознательный. Пусть еще заходит, если захочет. Сьюзан покосилась на сияющего Джо. – Можно, мам? Ну можно? Она кивнула. Джо запрыгал на месте, а спустя секунду запрыгал и Эймос. Оба радостно вопили. – Ну, теперь, я думаю, мы дойдем пешком, – сказала Сьюзан. – Спасибо вам обоим! – Не за что, – сказал Ричард. – Эймос, запрыгивай, довезу тебя до дома. Тебе куда? Возникла пауза. Эймос беспомощно посмотрел на Джо. Ричард нахмурился. – Мам, а можно Эймос зайдет к нам? Ну, пожалуйста! Сьюзан на мгновение замялась. Что-то в выражении лица Ричарда ее насторожило. Она внимательно посмотрела на Эймоса. Мальчик стоял совершенно неподвижно, будто вырезанный из дерева. Только глаза были живыми, и эти глаза смотрели на Джо. – Ладно, только ненадолго, – сказала она. – Чтобы родители не волновались. Джо выдал оглушительное «ура!», схватил Эймоса за руку и потащил вверх по дороге. Сьюзан ничего не оставалось, как быстро попрощаться и поспешить за детьми. Чуть отойдя, она оглянулась. Виктор уже сел в машину и завел мотор, а Ричард чуть задержался. Он смотрел им вслед с таким же странным выражением лица. Сьюзан подняла руку, и он помахал ей в ответ. Через минуту второй мотор тоже заурчал, и обе машины потянулись в деревню. Глава 8 Тадеуш Михлич – Тебе нравится варенье? Эймос сидел на кухне и громко чавкал тостом. Его щеки были по самые глаза перемазаны земляникой. Скатерть вокруг тарелки покрылась крошками и розовыми липкими пятнами. Когда Сьюзан заговорила, он поднял взгляд, потом посмотрел на Джо и только после этого ответил: – Да. Эймос всегда смотрел на Джо, когда нужно было что-то сделать или что-то сказать. Сьюзан уже поняла, что это был необычный мальчик, но пока не выяснила, где Джо с ним познакомился. В его классе не было никого, похожего на Эймоса. – Где ты живешь, Эймос? Взгляд на Джо. Короткое раздумье. – Здесь. Недалеко. Можно дойти, – сказал Эймос. – Уже темно, одному не стоит. Давай позвоним твоим родителям, чтобы они тебя встретили? – Позвоним? Эймос наклонил голову. – А они на работе, – сказал Джо. – Их нет дома. – Так поздно работают? А где? Мальчик медленно покачал головой: – Не работают. Спят. Не будить. – О. А бабушка с дедушкой? Есть кто-то, кто тебя встретит? Снова покачивание. «Должно быть, мальчик из неблагополучной семьи, – озарило Сьюзан. – И родители не спят, а лежат в пьяной отключке. Поэтому он и не хочет, чтобы им звонили, и домой не торопится. Но нельзя же просто оставить его здесь!» – Ладно, тогда мы с дедушкой Гасом тебя проводим. Хорошо? На этот раз никаких покачиваний, просто прямой взгляд. – Сам, – сказал Эймос. Сьюзан приготовилась мягко возразить, как вдруг дверь распахнулась и в прихожей раздался голос отца: – Эй, помогите мне кто-нибудь! Джо тут же сорвался с места, и за ним и Эймос. Послышались возня и восторженный писк, потом по полу протащили что-то тяжелое. – Отбил ее у Смитсона, – объяснял Огастес Бушби, вылезая из тяжелых сапог. – Этот дурак хотел выбросить. Осыпается она, видите ли! Ничего, при правильном уходе придет в себя, мы ее еще высадим, я уже даже местечко подобрал… – Елка! У нас будет живая елка! – донеслось из гостиной. |