Онлайн книга «Проклятие дома Грезецких»
|
– Думаю, на меня как на друга императрицы именно здесь и именно сегодня совершится покушение. Жандарм улыбнулся. Через ворота усадьбы вошли темные фигуры. Их было много. Больше дюжины. – А вы хорошо подготовились. – Я снял респиратор и сел за стол. Белоруков с удивлением взглянул на меня: – Виктор? Вы? Итак, значит, все же засада. Было у меня такое предчувствие, признаю, но, честно говоря, не ожидал увидеть именно вас. Впрочем, от этого ничего не меняется. Кого вы с собой привели? Должно быть, в усадьбе сейчас все сыскное отделение? – Нет, конечно. Вы как это представляете? У нас других расследований немерено. Так немного людей. А у вас я вижу… Пятнадцать, шестнадцать… – Их всего семнадцать. Хорошее число. Столько было императрице, когда я впервые коснулся сего цветка. Ах, если бы вы знали, какая это девушка. Дивная и одновременно глупая как пробка. Она так и не поняла, что я желаю для нее блага. – Блага? – Я с презрением посмотрел на шефа жандармов. – Знаете, я не могу понять одного – вы просто подлец или все-таки подлец сумасшедший? Лицо жандарма перекосилось. Он не стал отвечать. Скорее всего, не видел смысла говорить с будущими мертвецами. Я оглядел двор – семнадцать механизмов. Я почему-то думал, что машин осталось не больше шести. Впрочем, какая разница? Мы с Ариадной не справились и с одной, изрядно выведенной из строя. – Итак, Белоруков. – Я внимательно посмотрел на шефа жандармов. – Сейчас, пока вы еще не отдали механизмам приказ к нападению, я предлагаю вам сдаться, отключить машины и передать себя в наши руки. – Вы шутите? – Аврелий Арсеньевич поднял бровь. – Сдавайтесь. По-хорошему. Это последнее предложение. – Я смотрел в лицо шефа жандармов, но перед глазами была лишь изуродованная девушка, из который Белоруков сделал одну из своих машин. – Что вы несете? – У нас есть чем вас встретить. Иначе мы бы не устраивали эту засаду. Итак, ваш ответ? – Блефуете, Виктор? – Возможно. Но давайте честно, вы знаете, как мы с Ариадной обычно заканчиваем расследования. И с вами я, честно говоря, с огромнейшим удовольствием закончу так же. Вы хотите проверить, блефуем ли мы? Пожалуйста. Командуйте атаку. Но потом не обижайтесь. У нас с Ариадной может не хватить времени на ваш арест. Или желания. Или того и другого. Итак, что мы будем делать? Ну же! Хватит тратить мое время, – резко сказал я, откровенно провоцируя шефа жандармов. К щекам Белорукова прилила краска. – Вы… Что вы себе позволяете? – Я не услышал ответа. Аврелий Арсеньевич оглянулся на свои боевые машины. Я поднялся, делая приглашающий жест. – Давайте-давайте. На особняк Трубецкого вам семи штук хватило. Тут семнадцать. Командуйте. Сфинксы и Ариадна вряд ли смогут защитить нас с Фениксом. Ну? Ваше решение? – Что у вас в доме? – На лице шефа жандармов я увидел страх. Страх и бессильную ярость. – Уверяю, там ничего нет. Я просто блефую. Это же очевидно. Когда вы сдадитесь, вы будете чувствовать себя очень глупо. Лицо Белорукова перекосилось. – Никто не смеет со мной так говорить. Вам я это припомню. Вы заплатите за это, Остроумов. Клянусь. – Вы еще с Голодовым не расплатились. Все. Время. Аврелий Арсеньевич помолчал. Затем поднял руки. – Я делаю это только потому, что не считаю вас идиотом. |