Книга Европа: Пробуждение, страница 9 – Руслан Самигуллин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Европа: Пробуждение»

📃 Cтраница 9

Наконец, шестигранная панель сдвинулась с места. Я вставила монтировку в щель, и с глухим скрежетом та поддалась. Внутри, в керамической защитной ячейке, лежал неприметный чёрный цилиндр – бортовой накопитель «Чёрный лебедь».

– Боги… – выдохнула Сара. – Он цел.

Мои пальцы в перчатках с трудом смогли извлечь накопитель данных. Я бережно поместила его в защитный контейнер на поясе.

Снова взглянула на ногу Сары. Повреждение было тщательно залито белым герметиком, но сквозь него пробивалось слабое голубое свечение. Теперь оно пульсировало – ровно, настойчиво.

– Мы возвращаемся, немедленно, – приказала я и отправила сообщение на«Европу-2». – Журнал у нас.

Внутри «Европы-2». Час после экспедиции.

«Кроты» пробились к океану. Потоки данных заполнили мониторы: давление, химия, температура. Всё соответствовало прогнозам.

Ли лихорадочно готовил погружной зонд «Наутилус». Его глаза горели, пальцы дрожали от возбуждения.

– Капитан, там невероятная активность! Мириады микроорганизмов. И что-то большее. Крупные структуры. Они движутся!

– Ага, – протянул Иван, прислонившись к переборке. – Знаем мы такие «структуры». Сначала они двигаются, потом двигаемся мы – в гробы…

Ли резко обернулся, глаза метали искры.

– Ты не понимаешь. Это – открытие тысячелетия! Новый виток эволюции, другая биосфера!

– Мне эволюция по барабану, – пожал плечами Иван. – Я сюда летел не за медальками и не за Нобелем. Моё дело простое: чтобы железо летало, чтобы люди жили. А если эти «чудеса» сожрут экипаж – кому тогда нужны твои красивые отчёты?

Ли стиснул зубы.

– Ты циник. Всё сводишь к мясу и железу.

– Зато мясо и железо возвращаются домой, – парировал Иван. – А твои мечты – в лучшем случае на мемориальной доске.

Повисла пауза. Ли отвернулся к зондy, бормоча что-то по-китайски, слишком тихо, чтобы расслышать. Иван только усмехнулся и буркнул:

– Вот и славно. Пусть твои тараканы ищут твоих червей, а я постараюсь, чтобы нас тут всех не похоронили.

– Тем не менее, мы должны спустить «Наутилус». Немедленно! – настаивал Ли.

Я колебалась. Слишком много нерешённых вопросов, случайных переменных, требующих дополнительного изучения.

Но вмешался Алекс:

– «Хранитель» раскодировал паттерн EM-сигнала. Это не шум. Это структурированное послание. Оно изменилось, когда мы начали бурить. И теперь в нём есть новая последовательность.

– Какая? – спросила Я.

– Если переводить на человеческий язык… это похоже на предупреждение.

Тревожный сигнал из медицинского отсека прервал нас на середине разговора. Голос Амаду звучал сбивчиво, если не сказать панически:

– Капитан, срочно сюда. Это Сара.

Я рванула через коридор. С каждым толчком сердца казалось, что гравитация становится тяжелее, чем должна быть. Когда переборка раскрылась, у меня перехватило дыхание.

Сара лежала на койке. Бледная, будто её вынули из ледяной воды. Руки дрожали, зубы стучали. Но страшнее всего были глаза: в них не было узнаваемой искры, только дикий ужас.

– Сначала жаловаласьна шум в голове, – торопливо объяснял Амаду, подключая датчики. – Потом сказала, что слышит… шёпот. Прямиком изо льда.

Я ощутила, как холод пробежал вдоль позвоночника. Мой сон о Даниэле вернулся внезапно, как пощёчина: его безмолвный силуэт, свечение под забралом. Тоже – «шёпот изо льда»?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь