Книга Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус, страница 271 – Анаит Григорян

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Осьминог. Смерть знает твое имя. Омнибус»

📃 Cтраница 271

– А-а, ты все об этом… да уж, бедная собачка.

– Я… простите… тогда пострадал ребенок?

Ватанабэ показалось, что он ослышался. Нака произнес «ину-тян», и он предположил, что речь идет о маленькой девочке, чью фамилию он просто расслышал неправильно, тем более что речь его собеседника была не очень четкой. Но Нака отрицательно покачал головой:

– Этот урод разделал в парке здоровенного пса навроде овчарки.

– Вот как… ину-тян… я понял.

– Пес был белым, – наверное, поэтому мы сразу его нашли. Танака сказал, что в парке кричала собака – как будто звала на помощь.

– Разве собаки…

– Да, да, – мужчина махнул рукой, – я тоже тогда засомневался. Даже посмеялся над ним. У полицейских шутка есть, что домашние животные часто становятся свидетелями преступлений, но, в отличие от людей, они не могут дать показания. Но тот парень знал, о чем говорил. Мы пошли туда, откуда доносились крики, и обследовали газон. Довольно быстро на нее наткнулись. Кровь на земле плохо заметна – в темноте она кажется почти черной, но из-за клочков белой шерсти мы быстро ее обнаружили. Что там творилось… все в крови и внутренностях, как будто на нее напал демон. Он оттащил ее в заросли гортензий. Когда мы подошли, собака была еще жива. Пасть у нее была широко открыта, язык вывалился наружу, и она смотрела на нас – таким взглядом, будто хотела нам что-то сказать. Но знаешь, что было самое странное?

– Что же?

– Она виляла хвостом. Ее кишки были разбросаны по всему газону, а эта собака виляла хвостом, потому что была рада нас видеть. – Он вновь сокрушенно покачал головой, как будто речь шла не о событии десятилетней давности. – Я пристрелил ее из своего Nambu[468], – конечно, получил за это выговор от начальства. Но что еще я мог для нее сделать?

– На вашем месте я бы поступил точно так же, Нака-сан.

– Вот как?.. В таком случае тебе не очень подходит эта работа. Полицейский не должен пускать в ход оружие без крайней необходимости. Не стоит так поддаваться эмоциям.

Он выразительно потер ушибленную голову и ухмыльнулся. Ватанабэ не удержался от ответной улыбки – если уж на то пошло, никому не подходила эта работа, если она требовала лишь неукоснительного соблюдения инструкций. Невозможно работать в полиции и совсем не проявлять сочувствия. В то же время, если проявлять слишком много сочувствия, ты можешь совершить непростительную для офицера ошибку. Все дело в балансе. Нака-сан, по всей видимости, не сумел сохранить этот баланс.

– Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, парень. – Нака со стуком поставил на стол согревшуюся бутылку минеральной воды, которую использовал в качестве холодного компресса. – Ты умный парень и считаешь, что тебе прекрасно известно, что значит быть образцовым полицейским. Такие, как ты, уверены, что если они поддадутся эмоциям и нарушат инструкции, то сделают это ровно настолько, насколько нужно, и избегнут положенного наказания. Я не о выговоре от начальства, если ты об этом подумал. Ты смотришь на меня и думаешь, что этот старик нарушал правила одно за другим и в конце концов закончил охранником в продуктовом магазине, – но такой, как ты, может закончить еще хуже.

– Это… совсем не так, Нака-сан, – возразил Ватанабэ, но сам почувствовал, что его слова звучат не слишком убедительно. – Я ничего такого не думал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь