Онлайн книга «Как поймать монстра. Круг первый»
|
– Вы и это знаете? Вы католик? – сначала оживилась она, но затем осеклась и с опаской спросила: – Не протестант? – Все верно, я католик, – успокоил ее Норман. – Думаю, у нас и здесь, у вас, много общих праздников. Рождество? Пасха? – Кейтлин кивнула. – День святого Патрика? Его и в Америке отмечают. – Правда? – Это обрадовалоКейтлин. – Пастор Бирн очень любит День святого Патрика. Правда, он не одобряет, что мужчины уходят пить в амбар, но – она, явно забавляясь, пожала плечами, – все делают вид, что не замечают. А на следующий день просто устраивают выходной. Норман засмеялся вместе с ней, и она окончательно расслабилась. Норману это нравилось: когда людям было комфортно рядом с ним, ему и самому было комфортно. – Послушай, Кейтлин… – Он расстегнул куртку и вытащил из внутреннего кармана фотографии. – А ты, может быть, случайно не видела рядом с деревней никого из этих людей? Вот как это работало: когда всем комфортно, странные вопросы не выглядели такими уж странными. Звучало расчетливо, но, честное слово, Норман был далек от манипуляций – все выходило само собой. Кейтлин взяла фотографии Купера и Суини в руки и несколько мгновений с любопытством рассматривала их. – Нет. – Она покачала головой, возвращая фото. – До вас здесь никого не было… А что? Они были с вами? – Да. – Норман вздохнул, обратно застегивая куртку. – Мы разминулись в лесу. Стоило ему упомянуть лес, как Кейтлин повернулась в сторону конца улицы: оттуда открывался вид на пустошь под низким сумрачным небом. Там, на другой стороне, высилась черная кайма леса. Лес был виден из любого места в этой деревне, из каждого окна, с любой улицы. Словно все здесь с умыслом построено так, чтобы не давать никому забыть, кто на этой земле главный. – Это плохо. – Кейтлин нахмурила светлые брови, и ее лицо начало медленно наполняться тревогой. Она не отрывала взгляда от деревьев. – Вам нужно попросить отца помочь… Это очень большой лес. Здесь легко потеряться. Так всегда случалось. Каждый раз. Когда люди сталкиваются со сверхъестественным, они чувствуют опасность – но не могут ее объяснить. Дети не могут рассказать о том, что их напугало. Взрослые, пытающиеся рационализировать страх перед вещами, которых не должны бояться. Норман оглянулся на Доу, но тот молча ждал, позволяя ему разобраться. Повернувшись обратно к Кейтлин, он мягко спросил: – А ничего странного в этом лесу не случалось? – Я не… – Она нахмурилась еще больше. Ее пальцы начали теребить тесемки на платье. – Я не знаю. Вроде нет. Я не хожу в лес, это… – Она окончательно растерялась, и ее взгляд, все так же прикованный к лесу, возвышающемуся над деревней, стал потерянным. – Он… Неожиданно она прервалась и резко, будто что-то услышала, обернулась к калитке. Норман проводил ее взгляд и едва не вздрогнул. Девочка, игравшая за забором, теперь стояла совсем близко к лавке, а Норман даже не заметил ее приближения. Светлые волосы, аккуратные косички, лет восемь на вид, с листком бумаги в руке, – она молча смотрела на Кейтлин, будто чего-то ждала. Когда Кейтлин протянула руки и сказала что-то по-ирландски, девочка подошла и отдала ей деревянный карандаш. Норман пригляделся: грифель оказался сломан. – Простите. – Кейтлин тут же наклонилась и достала из-за лавки небольшой ножик. Ловкими движениями она принялась обтесывать карандаш, пока грифель снова не появился. – Это Эмер, дочка Йена, нашего бригадира… Его жена умерла пару лет назад, так что я помогаю следить за ней, пока все работают… |