Онлайн книга «Как поймать монстра. Круг второй»
|
– Роген во сне, – закончил за него Купер, растерянно оглядываясь. – Да, мы говорили об этом. Очевидно. Про это место. Только вот… Он посветил фонариком по направлению движения фигур – в глубь тоннеля, освещая очертания каменной арки, за которой в прошлый раз они нашли Роген. Темнота внутри клубилась пылью, напоминающей туман. И, несмотря на убедительную реальность, Сайласу вновь показалось, что там, во тьме, кто-то есть. – Это был не я, – отразившись от стен тоннеля, эхо его голоса медленно оседало в воздухе. – А значит, про лабиринт ей сказал тот, кто все это время был у нее в голове. В воцарившейся на несколько мгновений тишине, казалось, было слышно, как шевелятся спешащие во мрак тени на стенах. Но это, конечно, просто сгорал парафин в двухсотлетней лампе. – Долго она протянет? – спросил Махелона у Эшли. Тот дернулся, отдирая взгляд от ощерившегося темнотой прохода, и не сразу сообразил, о чем речь: – Что?.. А. Где-то полчаса, думаю. Парафин сгорает быстрее, чем керосин. Нам хватит? – Ну, – Махелона тоже направил фонарик в проход, – в зависимости от того, что нас там ждет. Ширина арки позволяла заходить только по одному. Черный провал, поглощающий свет, не выглядел ни надежным, ни безопасным. В прошлый раз там была только Роген, но это не значит, что сейчас они здесь одни. – Я иду первый, – Махелона показал пальцем на себя, потом на Эшли. – Давай сразу за мной, не отставай. Сайлас, потом ты, Купер, замыкаешь. Они двинулись вперед: сначала разлом проглотил Махелону, а затем и Эшли с его лампой. Сайлас и Купер остались в разом опустевшем – тени исчезли, будто следуя за незваными гостями внутрь, – тоннеле. А потом услышали: – Ох, черт. Когда Сайлас протиснулся через скалистый вход, он понял, к чему относилось это «черт». На этот раз света стало больше: он поглотил тени, укрывающие пещеру, и разогнал темноту, открывая их взгляду куда больше, чем минувшей ночью. Место, в которое они попали, представляло собой высокий, просторный грот. И в этом гроте силуэты, образованные тенями по всем стенам, смотрели не в одну сторону, а прямо. У Сайласа создалось впечатление, будто он стоит, окруженный толпой темных фигур – и все они смотрят на него. Конечно, лиц у теней не было, но неведомый мастер искусно передал направление тел и голов. Не нужны были лица, чтобы понять, что тени смотрят прямо на тебя. Еще больше нервировало то, что они двигались. Умом Сайлас понимал, что это огонь в лампе горел неровно и фигуры колыхались вслед за языками пламени, но не мог с собой ничего поделать. Он видел: фигуры шевелились. – Мне приходится напоминать себе, что это дело рук человека, – сглотнув, признался Эшли, нарушая вызванную зрелищем тишину. Голос его тут же вернулся эхом, будто повторенный толпой теней. Зал был большим, обширным: весь заваленный камнями, с неровными стенами, он производил гнетущее впечатление и без потусторонних силуэтов, следящих за каждым их движением. – Подходящее местечко для язычников, – сказал Махелона насквозь фальшивым голосом профессионала. «Много ты понимаешь в язычестве», – хотел поддеть его Сайлас, но, рассматривая тени, промолчал. Эшли рядом с ним тоже неотрывно смотрел на их шевеление и выглядел завороженным. Купер с сомнением огляделся: |