Онлайн книга «Я тебя найду»
|
Рейчел молчала. Макс продолжил: – После побега Дэвида Берроуза мы послали нашего человека в ваш мотель. – Почему сразу не «нашего парня», Макс. – Не понял. – Ты не думаешь, что «нашего» – это звучит немного по-сексистски? – Ну да, прошу прощения. На чем я остановился? – На том, что ты отправил к ней в мотель сотрудницу правоохранительных органов. – Точно. – И Макс повернулся к Рейчел: – Вас там, конечно, не было, а на стойке регистрации нам сказали, что вас явно следует искать в станционной закусочной. Wi-Fi в мотеле наверняка ужасный. – И что? – перешла в оборону Рейчел. – С каких пор людям запрещено бывать в закусочных? – Официантка в «Несбитт» вспомнила, как вскоре после срабатывания тревожной сирены вы быстро собрались и ушли. – А прямо перед этим вам позвонили, – отметила Сара. – Может, и позвонили. Дальше? – пожала плечами Рейчел. – Помните, от кого был звонок? – Нет, не помню. Кажется, я вообще не взяла трубку, потому что спешила. – А официантка говорит – вы взяли трубку. – И услышала спамера. Достали звонить. – Да не спам это был, – сказала Сара. – Это был Дэвид Берроуз. – Дэвид – федеральный заключенный, – нахмурилась Рейчел. – Так откуда у него телефон? – Ух! – Сара вскинула руки, притворно сдаваясь. – Телефон он украл в ходе побега. Разумеется, на самом деле Макс не верил, что Берроуз был вынужден украсть телефон. Должно быть, Филипп и Адам Маккензи выделили ему свои, помогая сбежать, но сообщать об этом Рейчел Андерсон пока не стоило. – Ваш сотовый определил бы звонившего как Адама Маккензи. Вы его знаете? – Конечно знаю. Адам и Дэвид вместе росли. – И вы не помните, как вам позвонили с телефона Адама? – Не помню, простите, – ответила Рейчел с улыбкой, полнойфальшивого сожаления. – Он мог попасть не на меня, а на голосовую почту. Хотите, я посмотрю? Макс и Сара снова переглянулись: да уж, дело осложнилось. – Выйдя из закусочной, куда вы направились? – продолжил Макс. – Я проживаю в Нью-Джерси. – Мы в курсе. – Ну, так я и направилась к себе домой. Уже почти доехала, когда меня обложили солдаты штата с оружием наперевес. Напугали до чертиков! Затем они повезли меня сюда. – Значит, вы помчались домой прямо из закусочной? – удивился Макс. – Да. – Но вы не выехали из мотеля. Вы бросили в номере свою одежду и личные вещи. – Я планировала вскоре вернуться. – Что вы имеете в виду? – Номер с каждой неделей теряет в цене, так что я решила там и пожить. Домой же я ехала по делам, плюс проверить, в порядке ли жилье, ну и так далее. В Мэн я хотела возвратиться уже в четверг. – Рейчел придвинулась к столу. – Детектив, я уже ничего не понимаю. – Спецагент, – поправила Сара. – Перед вами специальный агент Макс Бернстайн из Федерального бюро расследований. Я – специальный агент Сара Яблонски. Рейчел смело встретила ее взгляд, не отводя своего. – Специальный агент… У вас потрясающая работа. Но Макс не хотел отвлекаться от сути. – Мисс Андерсон, от закусочной и до самого дома вы никуда не сворачивали? – спросил он. – Кажется, я сделала одну остановку. – Рейчел снова прислонилась к спинке стула. – Спустя восемь минут после звонка Дэвида Берроуза вам вашу «тойоту-камри» засекли камеры видеонаблюдения у торгового центра «Лами». – Точно! Я подумала, не прикупить ли чего. – И Рейчел взглянула на Сару: – Хотела, знаете, поглазеть на сумочки от Тори Бёрч. |