Книга Я тебя найду, страница 79 – Харлан Кобен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я тебя найду»

📃 Cтраница 79

Она точно придуривалась. Равно как и Рейчел Андерсон. Ложь Рейчел была продиктована родственной заботой, а вот какой резон у Хильды Уинслоу?

– Итак, Дэвид Берроуз постучался, и вы ему открыли.

– Да.

– Вы узнали его?

– Господи, нет, конечно!

– Как он выглядел?

– Вполне обычный юноша… Я уже пыталась описывать его детективу полиции, но тщетно. Все случилось так быстро!

– Что вы сказали Дэвиду?

– Ни словечка.

– А что он вам сказал?

– Ему не хватило на это времени. Только я открыла дверь, как снизу начали шуметь. Полагаю, это прибывшая полиция уже мчалась к моей двери.

– Понял. Что же происходило дальше?

– Мне кажется, он испугался.

– Дэвид Берроуз?

– Да.

– И что же предпринял этот испуганный Дэвид Берроуз?

– Забежал ко мне в квартиру и закрыл за собой дверь.

– Вы, должно быть, так и обмерли со страху.

– О да… Еще бы… Энни? – вдруг повернулась Хильда к фельдшеру.

– Да, миссис Винчестер?

– Можно мне еще одну коробочку сока?

– Конечно. Вы хорошо себя чувствуете?

– Я немного устала. Столько вопросов…

Фельдшер Энни наградила Макса злобным взглядом, который тот предпочел не замечать. Ему предстояло как-то выровнять линию допроса.

– Итак, Берроуз у вас в квартире, дверь закрыта…

– Так оно и было.

– Но ведь вы стояли в дверях, верно? Он втолкнул вас в квартиру или вы отступили назад?

– Хм… – Хильда выдержала драматическую паузу. – Я не помню. А это важно?

– Думаю, нет. Вы кричали?

– Нет, я боялась его разозлить.

– Но что-то вы произнесли?

– Например?

– «Кто вы?», «что вы здесь делаете?», «вониз моей квартиры!» – да что угодно.

Пока Хильда размышляла, к ней вернулась с соком фельдшер Энни. Старуха улыбнулась и поблагодарила ее.

– Миссис Уинслоу?

Вот опять он назвал ее прежним именем.

– Наверное, я все-таки что-то сказала… Но все произошло так быстро. А он побежал к моему окну и распахнул его.

– Прямо к окну, – уточнил Макс. – Без единого слова.

– Без единого слова.

– Вы говорите про окно в своей спальне, верно?

– Верно.

– А ведь окно в главной комнате, то бишь в гостиной, гораздо ближе к входной двери, разве не так?

– Не знаю, я как-то не пробовала замерять расстояние… Пожалуй, оно ближе.

– Вот только окно гостиной не ведет к пожарной лестнице, правда?

– Это правда.

– К ней ведет только то, что в спальне. – И Макс наклонил голову вправо. – Как вы думаете, откуда Берроуз мог это знать?

– Теряюсь в догадках.

– Ведь вы ему об этом не сообщили?

– Разумеется, не сообщила! Он мог заранее получить план всего здания.

– Вам известно, что Дэвид Берроуз сбежал из тюрьмы не далее как сегодня утром?

– Да, мне рассказал один из этих славных полицейских.

– До этого вы были не в курсе?

– Нет, да и откуда бы мне такое знать?

– Я звонил вам буквально тридцать минут назад и оставил голосовое сообщение.

– О, в самом деле? Я никогда не беру трубку. Вечно звонят какие-нибудь аферисты, которым только дай обмануть старую женщину. Им приходится иметь дело с голосовой почтой, а я, по правде сказать, даже не понимаю, как она работает-то.

Макс вперился в Хильду, не веря ни единому ее слову.

– Как вы думаете, почему Берроуз пошел именно к вам?

– Простите, что?

– Он первым делом вспомнил о вас. Вот он сбегает из тюрьмы. Вот едет в Нью-Йорк. И тут же едет по этому адресу. По-вашему, зачем?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь