Онлайн книга «Место каждого. Лето комиссара Ричарди»
|
— А разве оперативными вопросами занимаетесь вы? — спросил Ричарди. Гарцо был слишком встревожен, чтобы почувствовать иронию в этих словах. — И знаете, что он мне сказал? Что собирается написать статью против нетерпимых методов полиции, которая, не имея улик — повторяю вам, не имея улик! — врывается в редакции газет. Теперь вы поняли? Статья в газете! По вашей вине и по вине этого вашего верного спутника! Заместитель начальника указал на Майоне и замолчал: кончился воздух в легких. Он был совершенно вне себя. — Я рад, что вы вызвали нас сюда, доктор, — продолжил Ричарди тем же тоном, которым говорил перед этим: так, словно предлагал своему шефу чашку кофе. — Если бы я знал, что вы еще работаете в кабинете в это необычное для вас время, то сам пришел бы поговорить с вами. Я должен попросить у вас ордер. Гарцо моргнул, словно только что проснулся от кошмарного сна. — Какой ордер? Ордер на что? — На обыск в доме Марио Капече, главного редактора ежедневной газеты «Рома», и на допрос членов его семьи. «Матерь Божия! Сейчас его хватит инфаркт!» — подумал Майоне о заместителе начальника. Действительно, доктору Гарцо, кажется, стало плохо: он заметно побледнел, сделал два шага назад, стал щупать воздух рукой, ища опору, наконец ухватился за подлокотник своего кресла. Он рухнул в это кресло с глухим шумом, как камень, несколько раз раскрыл рот, безуспешно пытаясь глотнуть воздуха, наконец сделал вдох и выдох и слабым голосом спросил: — Как это, в доме Капече? Или вы не слышали, что я говорил? Я вам только сказал… — Я прекрасно слышал то, что вы мне сказали. Но сегодня во время расследования мы получили важные сведения. У нас есть основания предполагать, что у герцогини ди Кампарино недавно началась любовная связь с другим мужчиной. — С другим? С кем? — тяжело дыша, спросил Гарцо. — Я пока еще не в состоянии назвать вам его имя, доктор, — безжалостно продолжал Ричарди. — Но этот человек занимает одну из высших должностей в городе. Гарцо чувствовал себя так, словно комиссар выстрелил в него. Одна из высших должностей? Какая? Он представил себе тех, кто занимает некоторые из них. Префект, пожилой человек, имеет множество влиятельных знакомых в Риме, Верховный комиссар назначен самим дуче. Начальник управления только и ждет его ошибки, чтобы избавиться от него, опасного конкурента. Комиссару и бригадиру казалось, что они слышат гудение лихорадочно работавших мозгов заместителя начальника. Катастрофа! Намечается катастрофа! — вот что чувствовал Гарцо. Ричарди дождался, пока шеф полностью осознает размер угрозы, и заговорил снова: — Поэтому, если нам не удастся вовремя исключить Капече из списка подозреваемых или, наоборот, обвинить его в преступлении на основе несомненных доказательств, то он обязательно скажет, что устроил вечером скандал из-за ревности к новому возлюбленному герцогини. И назовет имя… ее другого мужчины. Гарцо вскочил с кресла так, словно кто-то ткнул ему в зад большой булавкой. — Нет! Никогда! Ричарди, этого не должно случиться! Вы это понимаете? Они только и ждут, чтобы отнять у меня… чтобы лишить меня необходимой автономии. Что вы собираетесь делать, чтобы избежать этого? Ричарди снова пожал плечами; руки он по-прежнему держал в карманах. Тон его голоса стал еще более неопределенным. |