Книга Шарлатанка, страница 42 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шарлатанка»

📃 Cтраница 42

Тоби раскрыл рот и вытаращил глаза, когда она села возле него на корточки.

– Бери, liebling[9], – сказала она и высыпала игрушки на ковер, – выбирай. – Она бросила взгляд на Тусию. – Если твоя мама разрешит.

Оба смотрели на нее выжидающе.

– Да, конечно. Спасибо, – сказала она. – Тоби, что надо сказать… миссис Грацине?

– Спасибо, миссис Грязина, – произнес Тобби.

Великанша засмеялась так звучно, что Тоби испугался. Она встала и потрепала его по волосам.

– Грацина – это псевдоним.

– О, простите… Я не должна была…

– Франциска Траут. Можешь называть меня Фанни.

– Я Тусия.

Фанни кивнула, подошла к одному из комодов и выдвинула ящик. Когда она вернулась к Тусии, в руках у нее была розовая бархатная подушечка для булавок, отделанная кружевом. Она была гораздо красивее тех, которые когда-либо были у Тусии. Она почти не интересовалась шитьем, если не считать того, что делали в операционном театре.

– Вытяни руку, – велела Фанни.

Тусия послушалась. Фанни завернула рукав и стала его прикалывать булавками.

– А остальные? – спросила Тусия, воспользовавшись моментом. – Наверное, Хромоножка Кэл Кабу – тоже псевдоним.

– Это Хьюи придумал, – ответила Фанни, хихикнув. – Считает, что это хорошее имя для музыканта. На самом деле его зовут Кэлвин Траут, но все зовут его Кэл.

Тусия не могла удержаться от взгляда на две сдвинутые кровати в углу.

– И вы… женаты?

– Да уже восемь лет как. – Она воткнула последнюю булавку и занялась вторым рукавом. – А ты?

– Я… вдова.

Тусия почувствовала укол совести из-за вранья, но это был единственный ответ, который мог оградить ее от слов «шлюха» и «ублюдок». Неважно, что на самом деле все совсем не так.

– Должно быть, нелегко растить ребенка одной. Я каждый день благодарю судьбу за моего Кэла, он не такой ворчун, каким кажется. Мы тут все немного боимся новичков.

– А как же пари?

– Прости, что так вышло. Уже столько докторов было и сплыло, что мы забыли о манерах.

– Что с ними случилось?

Тут в шатер вошел Ал, и Фанни отправила его в хозяйственный фургон за кринолином. Он поздоровался с Тоби, очевидно не имея ничего против того, что тот взял его игрушки.

Фанни вернулась к рукавам.

– Последнего Хьюи застал, когда он пил спирт из банки с ленточным червем. У него выпивка кончилась, видите ли.

– С ленточным червем?

– Хьюи иногда показывает его зрителям. Он ездил на ранчо или на свиную ферму и добыл самого длинного. – Она расставила свои огромные руки: – Вот такого и толщиной с мой большой палец.

Тусия поморщилась, хотя ей не была свойственна брезгливость в отношении заспиртованных образцов.

– Он показывает червя в банке со спиртом деревенщинам, они потом покупают снадобье, как безумные.

– И этот доктор, он что, выпил жидкость для хранения?

– Ага. Двух отличных образцов лишились.

Тусия вздрогнула, представив это.

– Был еще один доктор, который так нализался перед выступлением, что свалился со сцены по ходу действия и сломал ногу. А другого, – Фанни продолжала тихо, – застали в постели с женой мэра.

– Боже! – сказала Тусия.

Неудивительно, что все ожидали ее провала. Такие люди, впрочем, не могли олицетворять собой ее профессию.

– Но мы не все такие.

– Ты первая леди-доктор, которую я вижу, так что посмотрим. – Она воткнула еще одну булавку в рукав, потом выпрямилась и улыбнулась. – Но я поставила на тебя. А теперь давай посмотрим, как перешить корсет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь