Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Он странно посмотрел на нее и сказал чуть мягче: – Иногда медицина ставит нас перед невозможным выбором. – Иногда жизнь делает то же самое. – Тусия указала на дверь. – А теперь уходите. Глава 24 Работа в палатке для консультаций стала для Тусии такой же рутиной, как труд на фабрике. Она научилась предугадывать, что именно пропишет Хьюи – кристаллы, таблетки от паразитов, лекарство от кашля или от желчи, так что у нее всякий раз были наготове счет и снадобье. Иногда Хьюи менял цену, в зависимости от того, сколько рассчитывал выжать из мужчины – с женщинами это, как правило, не удавалось, – так что она не вписывала ее заранее. Но сегодня, после спора с доктором Кремером, у нее путались мысли. Как он смел заявиться в палатку и бранить ее за решения, о которых ничего не знал. Просто жадный старый провинциальный доктор. И все же его слова полоснули по ее сердцу, словно скальпель. За несколько недель Тусия не выдернула ни одной пряди волос, а сейчас ей так сильно хотелось этого, что она не могла сосредоточиться. Она четырежды протянула клиентам не то лекарство, и каждый раз Хьюи выхватывал его с извинениями и исправлял ее ошибку сам. Слова доктора Кремера глубоко ранили ее, потому что он сказал правду. Да, она действительно унижала себя и издевалась над медициной, предавая все принципы, соблюдать которые поклялась при выпуске из колледжа. И каждый раз, когда новый пациент входил в палатку, она чувствовала, что совершает это предательство заново. Всем этим людям нужны были советы по гигиене, диете, здоровому образу жизни, а не бесполезные лекарства и ложные обещания. Последний из пациентов ушел почти перед закатом. Тусия сняла фартук, сорвала ненавистную шапочку, скомкала все и швырнула в угол. Она не стала ждать, пока Хьюи прочитает ей лекцию о том, что надо правильно выдавать лекарства. Какая разница, если она даст средство от паразитов вместо эликсира от кашля, раз ни то ни другое не имеет эффекта? Она поплелась к своему фургону, надеясь, что Тоби уснул до ужина и она тоже сможет лечь. Но когда Тусия открыла дверь, сына внутри не оказалось. Места в их жилище было немного, и, если бы он свернулся под покрывалом или спрятался за дорожный сундук, она бы заметила. И все-таки Тусия позвала его на всякий случай. Не услышав в ответ сдавленного смешка, Тусия испугалась, и ее сердце бешено заколотилось. Она соскочила с крыльца. Должно быть, Тоби играет в хозяйственном фургоне или под сценой. Она проверила оба места, но его там не было. Тогда она постучала в дверь Хьюи и увидела его на диване с трубкой. Сквозь облако дыма он сообщил ей, что не видел Тоби. Тусия поискала в повозке и в кухонном шатре, но безуспешно. Она уже собиралась ворваться к Траутам, но Фанни сама откинула клапан. – Тоби здесь? – спросила она, задыхаясь. Фанни покачала головой. Тусия чуть не всхлипнула. Значит, его кто-то забрал. – Дарл играет с Алом в мяч, – сказала Фанни, – может быть, Тоби пошел с ними. – Где? Фанни указала на дорогу, шедшую из города. Тусия увидела лишь несколько раскидистых деревьев и низкий холм. – Там за холмом брошенное поле. Лоуренс водит туда пастись наших мулов и лошадей. Думаю, они пошли туда. Ты хочешь, я пойду с тобой и… Но Тусия уже бросилась бежать. Что делать, если Тоби там нет? Еще не добравшись до верхушки холма, она услышала удар по мячу и голоса, но ни один не принадлежал Тоби. Ей следовало зайти к нему днем. Обычно она так и делала, но сегодня забыла из-за того, что была рассеянна. Она забыла о собственном сыне! Что же она за мать такая? |